هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
أكبر مجتمع للمترجمين المحترفين حول العالم. ابحث عن ترجمة احترافية لكل كلمة ومصطلح. إن لم تجد إجابتك اسأل سؤال وسيتم الإجابة عليه من أفضل مترجمين متخصصين ومحترفين في مجتمع دليل الترجمة
ما هي ترجمة tool ?
ترجمة كلمة "tool" إلى اللغة العربية هي "أداة".تتعدد معاني كلمة "أداة" بناءً على السياق، وتشمل ما يلي: 1. أداة ميكانيكية أو جهاز يستخدم لتسهيل العمل. 2. وسيلة لتحقيق هدف معين.3. برنامج أو تطبيق يستخدم لأداء وظيفة معينة في مجال الحوسبة.أمثلة على استخدامات مختلفة للكلمة "tool" وتراجمها إلى اللغة العربياقرأ المزيد
ترجمة كلمة “tool” إلى اللغة العربية هي “أداة”.
تتعدد معاني كلمة “أداة” بناءً على السياق، وتشمل ما يلي:
1. أداة ميكانيكية أو جهاز يستخدم لتسهيل العمل.
2. وسيلة لتحقيق هدف معين.
3. برنامج أو تطبيق يستخدم لأداء وظيفة معينة في مجال الحوسبة.
أمثلة على استخدامات مختلفة للكلمة “tool” وتراجمها إلى اللغة العربية:
1. المعنى الأول: أداة ميكانيكية
– Sentence: The carpenter used a tool to shape the wood.
– الترجمة: استخدم النجار أداة لتشكيل الخشب.
2. المعنى الثاني: وسيلة لتحقيق هدف
– Sentence: Education is a tool for personal development.
– الترجمة: التعليم هو وسيلة لتطوير الذات.
3. المعنى الثالث: برنامج أو تطبيق حاسوبي
– Sentence: The new software tool makes data analysis easier.
– الترجمة: يُسهّل البرنامج الجديد تحليل البيانات.
قراءة أقلترجمة كلمة who ؟
كلمة "who" في اللغة العربية تُترجم إلى "من".المعاني المحتملة لكلمة "who" بناءً على السياق: 1. للسؤال عن هوية شخص: "من"2. يمكن أن تُستخدم للوصول إلى من قام بفعل ما: "الذي" أو "التي" أو "الذين" أو "اللواتي" حسب السياق.أمثلة لكل معنى: 1. للسؤال عن هوية شخص:- الجملة الإنجليزية: Who is that man?- الترجمةاقرأ المزيد
كلمة “who” في اللغة العربية تُترجم إلى “من”.
المعاني المحتملة لكلمة “who” بناءً على السياق:
1. للسؤال عن هوية شخص: “من”
2. يمكن أن تُستخدم للوصول إلى من قام بفعل ما: “الذي” أو “التي” أو “الذين” أو “اللواتي” حسب السياق.
أمثلة لكل معنى:
1. للسؤال عن هوية شخص:
– الجملة الإنجليزية: Who is that man?
– الترجمة العربية: من هو ذلك الرجل؟
2. للوصول إلى من قام بفعل ما:
– الجملة الإنجليزية: She is the woman who helped me.
– الترجمة العربية: هي السيدة التي ساعدتني.
– الجملة الإنجليزية: They are the people who organized the event.
– الترجمة العربية: هم الناس الذين نظموا الحدث.
الترجمات الدقيقة مع الأمثلة تساعد في فهم الاستخدامات المختلفة لكلمة “who” حسب السياق.
قراءة أقلترجمه باب النجار مخلع بالانجليزيه ؟
بالطبع، سأقوم بترجمة العبارة "باب النجار مخلع" إلى اللغة الإنجليزية، وأشرح جميع المعاني المحتملة بناءً على السياق مع توفير جمل أمثلة لكل منها.### الترجمة:"باب النجار مخلع" يمكن ترجمتها إلى الإنجليزية كالتالي:- "The carpenter's door is broken."- "The carpenter's door is off its hinges."- "The carpentاقرأ المزيد
بالطبع، سأقوم بترجمة العبارة “باب النجار مخلع” إلى اللغة الإنجليزية، وأشرح جميع المعاني المحتملة بناءً على السياق مع توفير جمل أمثلة لكل منها.
### الترجمة:
“باب النجار مخلع” يمكن ترجمتها إلى الإنجليزية كالتالي:
– “The carpenter’s door is broken.”
– “The carpenter’s door is off its hinges.”
– “The carpenter’s door is shabby.”
### المعاني المحتملة بناءً على السياق:
1. وصف حقيقي لعيب في باب النجار:
– الترجمة: “The carpenter’s door is broken.”
– الترجمة: “The carpenter’s door is off its hinges.”
– الترجمة: “The carpenter’s door is shabby.”
2. كناية تعكس الافتقار إلى الكفاءة في مجال التخصص:
– الترجمة: “The carpenter’s door is broken” / “off its hinges” / “shabby,” which implies that sometimes experts neglect their own needs or tasks they specialize in.
### جمل أمثلة لكل معنى:
1. وصف حقيقي لعيب في باب النجار:
– مثلاً: “باب النجار مخلع ولا يمكن إغلاقه.”
– الترجمة: “The carpenter’s door is broken and cannot be closed.”
– مثلاً: “لاحظت أن باب النجار مخل
قراءة أقلترجمه يرتكب خطأ فادح بلانجليزيه ؟
The Arabic phrase "يرتكب خطأ فادح" can be translated into English as "commits a grave mistake" or "makes a significant error". 1. Accurate Translation:- Commits a grave mistake- Makes a significant error 2. Potential Meanings Based on Context:- Commits a grave mistake: This implies making a seriousاقرأ المزيد
The Arabic phrase “يرتكب خطأ فادح” can be translated into English as “commits a grave mistake” or “makes a significant error”.
1. Accurate Translation:
– Commits a grave mistake
– Makes a significant error
2. Potential Meanings Based on Context:
– Commits a grave mistake: This implies making a serious or severe error with potentially major consequences.
– Makes a significant error: This implies making a notable or important error, but not necessarily as severe as the first meaning.
3. Example Sentences and Their Translations:
– Sentence: يرتكب أخي خطأ فادح عندما يتجاهل تعليمات الطبيب.
– Translation: My brother commits a grave mistake when he ignores the doctor’s instructions.
– Sentence: يرتكب الموظف خطأ فادح في تقريره الشهري.
– Translation: The employee makes a significant error in his monthly report.
– Sentence: يمكن أن يرتكب أحدهم خطأ فادح حتى لو كان خبيراً في مجاله.
– Translation: One can commit a grave mistake even if they are an expert in their field.
4. Translations:
– My brother commits a grave mistake when he ignores the doctor’s instructions.
– يرتكب أخي خطأ فادح عندما يتجاهل تعليمات الطبيب.
– The employee makes a significant error in his monthly report.
–
قراءة أقلترجمه لديه تأنيب ضمير بخصوص بالانجليزيه ؟
ترجمة "لديه تأنيب ضمير" إلى الإنجليزية هي "He has a guilty conscience".إليك بعض المعاني المحتملة والعبارات المثالية بناءً على السياق: 1. He has a guilty conscience.جملة مثال: لديه تأنيب ضمير لأنه لم يساعد صديقه.الترجمة: He has a guilty conscience because he didn't help his friend. 2. He feels remorsاقرأ المزيد
ترجمة “لديه تأنيب ضمير” إلى الإنجليزية هي “He has a guilty conscience”.
إليك بعض المعاني المحتملة والعبارات المثالية بناءً على السياق:
1. He has a guilty conscience.
جملة مثال: لديه تأنيب ضمير لأنه لم يساعد صديقه.
الترجمة: He has a guilty conscience because he didn’t help his friend.
2. He feels remorseful.
جملة مثال: لديه تأنيب ضمير بسبب الكلمات القاسية التي قالها.
الترجمة: He feels remorseful because of the harsh words he said.
3. He is feeling guilty.
جملة مثال: لديه تأنيب ضمير بعد ما حدث في الاجتماع.
الترجمة: He is feeling guilty after what happened in the meeting.
قراءة أقل