[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ما هي ترجمة كلمة meticulous؟
Translating "Meticulous" to Arabic:All Possible Meanings: 1. دقيق 2. شديد الدقة 3. متأنٍ4. حريص جداًExample Sentences and Translations: 1. أنت دقيق جدًا في عملك.- You are very meticulous in your work. 2. هي اتبعت نهجًا شديد الدقة أثناء فحص الأوراق.- She took a meticulous approach while examining theاقرأ المزيد
Translating “Meticulous” to Arabic:
All Possible Meanings:
1. دقيق
2. شديد الدقة
3. متأنٍ
4. حريص جداً
Example Sentences and Translations:
1. أنت دقيق جدًا في عملك.
– You are very meticulous in your work.
2. هي اتبعت نهجًا شديد الدقة أثناء فحص الأوراق.
– She took a meticulous approach while examining the documents.
3. إنه متأنٍ في تخطيط كل خطوة.
– He is meticulous in planning every step.
4. كان حريصًا جدًا على التأكد من صحة البيانات.
– He was extremely meticulous in ensuring the accuracy of the data.
Details:
– Word: Meticulous
– Translation: دقيق (دقيق جدًا)
– Brief Definition: الدقيق هو الشخص الذي يهتم بالتفاصيل الصغيرة ويحرص على تنفيذ الأمور بشكل صحيح دون ترك أي خطأ.
– Comprehensive Definition: دقيق (أو شديد الدقة): صفة تعني الحرص الشديد على التفاصيل الصغيرة بدون إغفال أي جزء. تُستخدم لوصف الأشخاص الذين يعتنون بكل جزء من عملهم لضمان الدقة التامة.
No potential interpretation or contextual usage of the word “meticulous” should be ignored, ensuring that the meaning is fully captured in translation.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة ethereal؟
ترجمة كلمة "ethereal" إلى اللغة العربية يمكن أن تكون كالتالي: 1. أثيري 2. سماوي 3. روحاني4. غير ماديأمثلة: 1. The scene was absolutely ethereal in its beauty.- المشهد كان أثيريًا بجماله. 2. Her voice has an ethereal quality that mesmerizes the audience.- صوتها يحمل جودة أثيرية تسحر الجمهور. 3. The sاقرأ المزيد
ترجمة كلمة “ethereal” إلى اللغة العربية يمكن أن تكون كالتالي:
1. أثيري
2. سماوي
3. روحاني
4. غير مادي
أمثلة:
1. The scene was absolutely ethereal in its beauty.
– المشهد كان أثيريًا بجماله.
2. Her voice has an ethereal quality that mesmerizes the audience.
– صوتها يحمل جودة أثيرية تسحر الجمهور.
3. The sculpture seemed almost ethereal in its delicate beauty.
– التمثال كان يبدو تقريبًا أثيريًا بجماله الرقيق.
4. The music had an ethereal, otherworldly feel to it.
– الموسيقى كانت تحمل إحساسًا أثيريًا، وكأنها من عالم آخر.
التفاصيل:
– الكلمة: أثيري (ethereal)
– المعنى الأساسي: كلمة تستخدم لوصف شيء جميل، رقيق، غير مادي، أو سماوي.
– التعريف: تُستخدم لوصف الطابع الشفاف الجميل للأشياء التي تبدو كأنها من عالم آخر، مثل الجمال السماوي أو الروحاني.
المعاني الإضافية:
– يمكن استخدام “أثيري” لوصف شيء خلاب ينبع منه إحساس بالجمال غير العادي.
– تُستخدم أيضًا في الأدب والشعر للتعبير عن الجمال السماوي أو الروحاني.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة quintessential؟
كلمة "quintessential" يمكن ترجمتها إلى العربية بعدة طرق اعتمادًا على السياق. تشمل الترجمة: 1. "مثالي" أو "مثالي إلى أبعد حد"2. "جوهر" أو "النموذج الأصلي"مثال:- She is the quintessential example of a strong leader.هي المثال المثالي للقائد القوي.- This dish is the quintessential taste of the country.هاقرأ المزيد
كلمة “quintessential” يمكن ترجمتها إلى العربية بعدة طرق اعتمادًا على السياق. تشمل الترجمة:
1. “مثالي” أو “مثالي إلى أبعد حد”
2. “جوهر” أو “النموذج الأصلي”
مثال:
– She is the quintessential example of a strong leader.
هي المثال المثالي للقائد القوي.
– This dish is the quintessential taste of the country.
هذا الطبق هو جوهر نكهة البلد.
تفاصيل:
كلمة quintessential تعني شيء أو شخص يجسد أفضل مثال أو تمثيل لشيء ما. يمكن استخدامها لوصف شخص أو شيء يعبر عن جوهر موضوع معين أو يكون أفضل نموذج له.
2. كلمة “quintessential” تعني:
– “الأساسي” أو “الجوهر الحقيقي”
مثال:
– The quintessential nature of the issue is often ignored.
الطبيعة الجوهرية للقضية غالباً ما تُتجاهل.
– He captured the quintessential spirit of the event.
لقد التقط الروح الأساسية للحدث.
تفاصيل:
كلمة quintessential مستمدة من كلمة “quintessence” التي تعني الجوهر الخالص أو الإخلاص الكامل. تستخدم لوصف الشيء أو الشخص الذي يمثل أفضل تجسيد أو توضيح لمفهوم معين.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة conundrum؟
ترجمة كلمة "conundrum" يمكن أن تكون "مُعضلة" أو "لغز". 1. مُعضلة:- It was a conundrum to be solved.كان ذلك معضلة بحاجة إلى حل.- The company's financial conundrum required immediate attention.المعضلة المالية للشركة كانت بحاجة إلى اهتمام فوري. 2. لغز:- The riddle was an intriguing conundrum.كان اللغزاقرأ المزيد
ترجمة كلمة “conundrum” يمكن أن تكون “مُعضلة” أو “لغز”.
1. مُعضلة:
– It was a conundrum to be solved.
كان ذلك معضلة بحاجة إلى حل.
– The company’s financial conundrum required immediate attention.
المعضلة المالية للشركة كانت بحاجة إلى اهتمام فوري.
2. لغز:
– The riddle was an intriguing conundrum.
كان اللغز مُعضلة مثيرة للاهتمام.
– Solving this conundrum will take time and effort.
سيستغرق حل هذا اللغز الوقت والجهد.
التفاصيل:
– الكلمة: conundrum (معضلة أو لغز)
– المعنى الأساسي: تُستخدم للإشارة إلى مشكلة صعبة أو لغز قد يحتاج إلى حل معقد.
– الاستخدامات: يمكن أن تشير إلى تحديات عملية (معضلة) أو ألغاز فكرية (لغز).
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة ubiquitous؟
الترجمة المناسبة لكلمة "ubiquitous" هي "واسع الانتشار" أو "موجود في كل مكان". فيما يلي بعض الأمثلة التي توضح هذه المعاني:أمثلة 1. واسع الانتشار:- التقنية الرقمية أصبحت واسعة الانتشار في حياتنا اليومية.- Digital technology has become ubiquitous in our daily lives. 2. موجود في كل مكان:- أصبح الهاتف الاقرأ المزيد
الترجمة المناسبة لكلمة “ubiquitous” هي “واسع الانتشار” أو “موجود في كل مكان”. فيما يلي بعض الأمثلة التي توضح هذه المعاني:
أمثلة
1. واسع الانتشار:
– التقنية الرقمية أصبحت واسعة الانتشار في حياتنا اليومية.
– Digital technology has become ubiquitous in our daily lives.
2. موجود في كل مكان:
– أصبح الهاتف الذكي موجودًا في كل مكان هذه الأيام.
– The smartphone has become ubiquitous these days.
التفاصيل
الكلمة:
– (Ubiquitous) = واسع الانتشار
– (Ubiquitous) = موجود في كل مكان
تعريف:
تستخدم كلمة “واسع الانتشار” أو “موجود في كل مكان” لوصف شيء منتشر بشكل كبير في كل مكان أو في كل الأوضاع الممكنة. قد تستخدم في السياق التقني، الاجتماعي، أو حتى في الحياة اليومية لوصف شيء أصبح شائعًا بشكل لا يمكن تجاهله.
استخدامات:
1. عند الحديث عن التكنولوجيا التي أصبحت جزءًا لا يتجزأ من حياتنا اليومية.
2. عند وصف الأشياء الاجتماعية أو الثقافية التي تنتشر بشكل كبير.
الأمر يتعلق بمدى انتشار أو تواجد الشيء في مختلف الأماكن والأوضاع.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة resilience؟
كلمة "resilience" تعني مرونة أو صمود باللغة العربية. 1. المرونة النفسية:- مثلاً: "أظهرت الطفلة مرونة نفسية كبيرة بعد الحادث."- الترجمة: "The child showed great psychological resilience after the accident." 2. القدره على تحمل الصعوبات والتكيف:- مثلاً: "يجب أن نتحلى بالصمود لمواجهة التحديات."- الترجمةاقرأ المزيد
كلمة “resilience” تعني مرونة أو صمود باللغة العربية.
1. المرونة النفسية:
– مثلاً: “أظهرت الطفلة مرونة نفسية كبيرة بعد الحادث.”
– الترجمة: “The child showed great psychological resilience after the accident.”
2. القدره على تحمل الصعوبات والتكيف:
– مثلاً: “يجب أن نتحلى بالصمود لمواجهة التحديات.”
– الترجمة: “We must exhibit resilience to face the challenges.”
3. قدرة المواد على استعادة شكلها:
– مثلاً: “يعرف هذا النوع من المطاط بمرونته الفائقة.”
– الترجمة: “This type of rubber is known for its outstanding resilience.”
تفاصيل:
المرونة: خاصية تُمكن مادة أو نظام من التعافي بعد التأثير أو الاجهاد.
الصمود: القدرة على التكيف مع الظروف الصعبة واستعادة القوة والتوازن بعد الأزمات.
قراءة أقلما ترجمة قولد او Gold بالعربية ؟
ترجمة كلمة "Gold" بالعربية هي "ذهب".الترجمات الممكنة: 1. ذهب:- المعادن الثمينة.- اللون.أمثلة: 1. ذهب (المعدن):- "أحببت الخاتم المصنوع من ذهب.""I loved the ring made of gold."- "ثمن أوقية الذهب اليوم مرتفع.""The price of an ounce of gold is high today." 2. لون الذهب:- "كانت السماء لونها ذهبي عند غروباقرأ المزيد
ترجمة كلمة “Gold” بالعربية هي “ذهب”.
الترجمات الممكنة:
1. ذهب:
– المعادن الثمينة.
– اللون.
أمثلة:
1. ذهب (المعدن):
– “أحببت الخاتم المصنوع من ذهب.”
“I loved the ring made of gold.”
– “ثمن أوقية الذهب اليوم مرتفع.”
“The price of an ounce of gold is high today.”
2. لون الذهب:
– “كانت السماء لونها ذهبي عند غروب الشمس.”
“The sky was golden at sunset.”
– “يحب ارتداء ملابس باللون الذهبي.”
“He likes to wear clothes in gold color.”
التفاصيل:
# كلمة: ذهب
– معنى رئيسي:
– ذهب: معدن ثمين يُستخدم في صنع المجوهرات والعملات.
– لون الذهبي: اللون الذي يشبه لون المعدن الذهب.
# التعريف:
– ذهب: هو عنصر كيميائي يتميز بلونه اللامع وقيمته العالية، يستخدم في صنع الحُلي والعملات وتزيين الأغراض الثمينة. يمكن أن يُشير أيضًا إلى اللون المشابه للمعادن.
قراءة أقلما ترجمة docket بالعربية ؟
ترجمة كلمة "docket" بالعربية تعتمد على السياق الذي تستخدم فيه. وفيما يلي جميع الترجمات الممكنة مع أمثلة سياقية: 1. جدول أعمال/برنامج- مثال بالإنجليزية: The committee will review the next docket tomorrow.- الترجمة: ستراجع اللجنة برنامج/جدول الأعمال القادم غدًا. 2. جدول القضايا- مثال بالإنجليزية: Theاقرأ المزيد
ترجمة كلمة “docket” بالعربية تعتمد على السياق الذي تستخدم فيه. وفيما يلي جميع الترجمات الممكنة مع أمثلة سياقية:
1. جدول أعمال/برنامج
– مثال بالإنجليزية: The committee will review the next docket tomorrow.
– الترجمة: ستراجع اللجنة برنامج/جدول الأعمال القادم غدًا.
2. جدول القضايا
– مثال بالإنجليزية: The judge reviewed the docket before court commenced.
– الترجمة: راجع القاضي جدول القضايا قبل بدء الجلسة.
3. ملف القضايا
– مثال بالإنجليزية: All case files are stored in the court’s official docket.
– الترجمة: كل ملفات القضايا محفوظة في ملف القضايا الرسمي للمحكمة.
التفاصيل:
– الكلمة: docket
– المعنى الأساسي: جدول أعمال، جدول القضايا، ملف القضايا
– التعريف بالعربية: يستخدم للإشارة إلى قائمة أو برنامج للاجتماعات أو جلسات المحكمة.
– التعريف بالإنجليزية: It refers to a list or schedule of meetings or court sessions.
في سياق الاجتماعات، تعني “جدول أعمال”، بينما في سياق المحكمة، تعني “جدول القضايا” أو “ملف القضايا”.
قراءة أقلما معني الخوف من النار
الخوف من النارQuestions and Answers 1. سؤال: ما تعريف الخوف من النار؟إجابة: الخوف من النار هو الشعور بالقلق أو الرهبة تجاه النار، يمكن أن يكون نتيجة صدمة سابقة أو تحذيرات مستمرة حول مخاطر النار. 2. سؤال: ما أنواع العلاج المتاحة للخوف من النار؟إجابة: تشمل العلاج النفسي، العلاج بالتعرض، والعلاج الدوائاقرأ المزيد
الخوف من النار
Questions and Answers
1. سؤال: ما تعريف الخوف من النار؟
إجابة: الخوف من النار هو الشعور بالقلق أو الرهبة تجاه النار، يمكن أن يكون نتيجة صدمة سابقة أو تحذيرات مستمرة حول مخاطر النار.
2. سؤال: ما أنواع العلاج المتاحة للخوف من النار؟
إجابة: تشمل العلاج النفسي، العلاج بالتعرض، والعلاج الدوائي للتخفيف من القلق المرتبط بالنار.
3. سؤال: كيف يمكن تجنب الحوادث باستخدام النار؟
إجابة: بالالتزام بإجراءات السلامة مثل تخزين المواد القابلة للاشتعال بعيدًا عن المصادر الحرارية وعدم ترك الشموع مشتعلة دون مراقبة.
4. سؤال: كيف يمكن للأهل توعية أطفالهم حول مخاطر النار؟
إجابة: من خلال تقديم معلومات مبسطة ومشوقة حول مخاطر اللعب بالنار وتوعية الأطفال بأهمية الابتعاد عن المواد القابلة للاشتعال.
—
Details:
– Primary Meaning in Arabic: الخوف من النار
– Primary Meaning in English: Fear of fire
– Definition in Arabic: هو الشعور بالقلق أو الرهبة تجاه النار بسبب الأحداث السابقة أو التحذيرات المستمرة.
– Definition in English: It is the feeling of anxiety or dread towards fire, often due to past experiences or continuous warnings.
– Idiomatic/Cultural Meanings: يمكن أن يشير أيضًا إلى الخوف من العواقب الوخيمة بشكل عام والتي قد تكون مجازية. For example, “fear of fire” can metaphorically indicate fear of severe consequences or punishment.
قراءة أقلما معني انتهازى ؟
انتهازي: 1. شخص يستغل الفرص لمصلحته الشخصية دون مراعاة المبادئ الأخلاقية.- أمثلة: 1. "يعتبره الجميع انتهازيًا لأنه دائمًا يسعى لتحقيق مصالحه الشخصية." (Everyone considers him opportunistic because he always seeks to achieve his personal interests.) 2. "رغم تفانيه في العمل، إلا أن زملاءه يعتقدون أنهاقرأ المزيد
انتهازي:
1. شخص يستغل الفرص لمصلحته الشخصية دون مراعاة المبادئ الأخلاقية.
– أمثلة:
1. “يعتبره الجميع انتهازيًا لأنه دائمًا يسعى لتحقيق مصالحه الشخصية.” (Everyone considers him opportunistic because he always seeks to achieve his personal interests.)
2. “رغم تفانيه في العمل، إلا أن زملاءه يعتقدون أنه انتهازي.” (Despite his dedication to work, his colleagues believe he is opportunistic.)
– التفاصيل:
المعنى: انتهازي (Opportunistic) – شخص يستغل الفرص بشكل غير أخلاقي.
2. شخص يسعى لاستغلال الأوضاع لتحقيق مكاسب شخصية.
– أمثلة:
1. “في الأزمات، يظهر الانتهازيون لاستغلال الفرص.” (In crises, opportunists emerge to exploit opportunities.)
2. “يُعرف بكونه انتهازيًا في سوق الأعمال.” (He is known for being opportunistic in the business market.)
– التفاصيل:
المعنى: انتهازي (Opportunist) – فرد يسعى لتحقيق مكاسب شخصية من خلال استغلال الأوضاع أو الفرص بشكل غير أخلاقي.
3. فرد يغير موقفه أو رأيه وفقاً لمصلحته الشخصية.
– أمثلة:
1. “يغيّر موقفه السياسي باستمرار، مما يجعله يبدو انتهازيًا.” (He constantly changes his political stance, making him appear opportunistic.)
2. “اتُهم بكونه انتهازيًا بسبب تقلباته المستمرة.” (He was accused of being opportunistic due to his continuous shifts.)
– التفاصيل:
المعنى: انتهازي (Opportunistic) – فرد يغيّر مواقفه أو آرائه بشكل متكرر لمصلحته الشخصية.
شرح:
الانتهازية تشير إلى استغلال الفرص بشكل غير أخلاقي للمكاسب الشخصية. قد تكون تلك المكاسب مادية أو معنوية، ويُعرف الانتهازيون بعدم ثبات مواقفهم وتغير آرائهم بناءً على الفوائد الممكنة لهم، دون مراعاة المبادئ الأخلاقية أو التبعات على الآخرين.
قراءة أقل