تسجيل دخول

[nextend_social_login]

Continue with Facebook
Continue with Google
أو استخدم


هل نسيت كلمة المرور؟

لا تملك عضوية، ‫تسجيل جديد من هنا

نسيت كلمة المرور

هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.


هل لديك عضوية؟ تسجيل دخول الآن

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.

تسجيل دخولتسجيل

دليل الترجمة

دليل الترجمة اللوجو دليل الترجمة اللوجو

دليل الترجمة القائمة

  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
بحث
أسأل سؤال

قائمة الموبيل

غلق
أسأل سؤال
  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن

TTranslator

اسأل TTranslator
49 زيارة
0 ‫متابع
48 سؤال
الرئيسة/ TTranslator/إجابات
  • عن
  • Questions
  • Polls
  • Answers
  • Best Answers
  • ‫الأسئلة الموجهة للعضو
  • Groups
  • Joined Groups
  • Managed Groups
  1. سأل: أغسطس 17, 2024في: ترجمة

    هي ظلي هذا يعني بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 17, 2024 في 8:53 am

    الحروف العربية "ظلي" يمكن أن تعني كلمة "My shadow" في اللغة الإنجليزية. إليك توضيحات إضافية:### الترجمة الدقيقة:"ظلي" = "My Shadow"### جميع المعاني المحتملة بناءً على السياق: 1. "My shadow"- مثال: "ظلّي يتبعني في كل مكان."- ترجمة: "My shadow follows me everywhere." 2. في الشعر أو الفلسفة، قد يحمل دل‫اقرأ المزيد

    الحروف العربية “ظلي” يمكن أن تعني كلمة “My shadow” في اللغة الإنجليزية. إليك توضيحات إضافية:

    ### الترجمة الدقيقة:

    “ظلي” = “My Shadow”

    ### جميع المعاني المحتملة بناءً على السياق:
    1. “My shadow”

    – مثال: “ظلّي يتبعني في كل مكان.”

    – ترجمة: “My shadow follows me everywhere.”

    2. في الشعر أو الفلسفة، قد يحمل دلالة معنوية تحمل في طياتها الإشارة إلى جزء من النفس أو الهوية.

    – مثال: “ظلّي هو قطعة من روحي.”

    – ترجمة: “My shadow is a piece of my soul.”

    ### جمل مثال لكل معنى محتمل:

    #### معنى 1: “My shadow”

    – مثــــال:

    – بالعربية: “ظلّي يتبعني في كل مكان.”

    – بالإنجليزية: “My shadow follows me everywhere.”

    #### معنى 2: جزء من النفس أو الهوية

    – مثــــال:

    – بالعربية: “ظلّي هو قطعة من روحي.”

    – بالإنجليزية: “My shadow is a piece of my soul.”

    إذا كنت بحاجة إلى مزيد من التوضيحات أو المعاني، فيُمكن أن تسأل مرة أخرى لتقديم السياق الإضافي المطلوب.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  2. سأل: أغسطس 17, 2024في: ترجمة

    الخروج عكس ………….. الخصم عكس …………. بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 17, 2024 في 8:51 am

    تاكيد: الخروج عكس .............. الخصم عكس ............. بالانجليزيه- الخروج عكس الدخول- Translation: خروج is opposite to دخول- Potential meanings based on context: 1. خروج (Exit) vs. دخول (Entry) 2. انصراف (Departure) vs. وصول (Arrival)- Example sentences: 1. الخروج من الغرفة أسهل من الدخول.- Trans‫اقرأ المزيد

    تاكيد: الخروج عكس ………….. الخصم عكس …………. بالانجليزيه

    – الخروج عكس الدخول

    – Translation: خروج is opposite to دخول

    – Potential meanings based on context:

    1. خروج (Exit) vs. دخول (Entry)

    2. انصراف (Departure) vs. وصول (Arrival)

    – Example sentences:

    1. الخروج من الغرفة أسهل من الدخول.

    – Translation: Exiting the room is easier than entering.

    2. كان خروجه من البلاد سريعاً تماماً كدخوله.

    – Translation: His departure from the country was as swift as his arrival.

    – الخصم عكس الصديق

    – Translation: عدو (Enemy) is opposite to صديق (Friend)

    – Potential meanings based on context:

    1. عدو (Enemy) vs. صديق (Friend)

    2. منافس (Opponent/Adversary) vs. حليف (Ally)

    – Example sentences:

    1. الخصم القوي يجعل الصديق أكثر قيمة.

    – Translation: A strong enemy makes a friend more valuable.

    2. المنافسون يصبحون أصدقاء أحيانًا.

    – Translation: Opponents

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  3. سأل: أغسطس 17, 2024في: ترجمة

    أنت رقمي المقابل يعني بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 17, 2024 في 8:47 am

    الترجمة الدقيقة لعبارة "أنت رقمي المقابل يعني بالانجليزيه؟" هي "What is the English equivalent for 'أنت رقمي المقابل'?"إليك جميع المعاني المحتملة باستخدام السياق: 1. My counterpart: يشير إلى شخص يعمل في نفس الوظيفة أو الدور في جهة أخرى.- Example: "He is my counterpart in the other department."- التر‫اقرأ المزيد

    الترجمة الدقيقة لعبارة “أنت رقمي المقابل يعني بالانجليزيه؟” هي “What is the English equivalent for ‘أنت رقمي المقابل’?”

    إليك جميع المعاني المحتملة باستخدام السياق:

    1. My counterpart: يشير إلى شخص يعمل في نفس الوظيفة أو الدور في جهة أخرى.

    – Example: “He is my counterpart in the other department.”

    – الترجمة: “هو نظيري في القسم الآخر.”

    2. My opposite number: مصطلح يستخدم أيضًا للإشارة إلى نظير في سياق مماثل.

    – Example: “In the negotiations, she was my opposite number from the company.”

    – الترجمة: “في المفاوضات، كانت هي نظيري من الشركة.”

    3. My digital counterpart: يمكن أن يشير إلى نظير رقمي أو شخص مقابل في البيئات الرقمية.

    – Example: “In the online game, my digital counterpart was very skilled.”

    – الترجمة: “في اللعبة الإلكترونية، كان نظيري الرقمي ماهراً جداً.”

    إذا كنت تحتاج إلى مزيد من السياق أو التوضيح، يرجى إعلامي بذلك.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  4. سأل: أغسطس 17, 2024في: ترجمة

    ليس كل ما يلمع ذهب يعني بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 17, 2024 في 8:46 am

    الترجمة الدقيقة لعبارة "ليس كل ما يلمع ذهب" هي "Not all that glitters is gold".### معاني محتملة بناءً على السياق: 1. المنظور المجازي*ليس كل شيء يبدو جيدًا يكون جيدًا حقًا.*### الجمل المثال:#### المثال 1:الجملة: ليس كل ما يلمع ذهب.ترجمة: Not all that glitters is gold.#### المثال 2:الجملة: لا تنخدع با‫اقرأ المزيد

    الترجمة الدقيقة لعبارة “ليس كل ما يلمع ذهب” هي “Not all that glitters is gold”.

    ### معاني محتملة بناءً على السياق:
    1. المنظور المجازي

    *ليس كل شيء يبدو جيدًا يكون جيدًا حقًا.*

    ### الجمل المثال:

    #### المثال 1:

    الجملة: ليس كل ما يلمع ذهب.

    ترجمة: Not all that glitters is gold.

    #### المثال 2:

    الجملة: لا تنخدع بالمظاهر الخادعة؛ ليس كل ما يلمع ذهب.

    ترجمة: Don’t be deceived by appearances; not all that glitters is gold.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  5. سأل: أغسطس 17, 2024في: ترجمة

    ديم عكس بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 17, 2024 في 8:43 am

    كلمة "ديم" تعني "دوام المطر" وليس لها عكس مباشر في اللغة الإنجليزية. بناءً على السياق، يمكن استخدام كلمات مثل "جفاف" أو "توقف المطر" كعكس عملي. إليك أمثلة توضّح ذلك: 1. الجملة: المطر الديم لطيف وسلس.- الترجمة: Persistent rain is gentle and smooth.في هذه الحالة، عكس الجملة يمكن أن يكون:- الجملة: الجف‫اقرأ المزيد

    كلمة “ديم” تعني “دوام المطر” وليس لها عكس مباشر في اللغة الإنجليزية. بناءً على السياق، يمكن استخدام كلمات مثل “جفاف” أو “توقف المطر” كعكس عملي. إليك أمثلة توضّح ذلك:

    1. الجملة: المطر الديم لطيف وسلس.

    – الترجمة: Persistent rain is gentle and smooth.

    في هذه الحالة، عكس الجملة يمكن أن يكون:

    – الجملة: الجفاف مؤلم وصعب.

    – الترجمة: Drought is painful and difficult.

    2. الجملة: يستمر الديم لعدة ساعات.

    – الترجمة: The persistent rain lasts for several hours.

    – عكس ممكن للجملة: يتوقف المطر سريعاً.

    – الترجمة: The rain stops quickly.

    من المهم مراجعة السياق عند اختيار العكس المناسب في الترجمة.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  6. سأل: أغسطس 17, 2024في: ترجمة

    برسيم يعني بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 17, 2024 في 8:41 am

    برسيم يعني بالإنجليزية (Alfalfa).الترجمة الدقيقة:- Alfalfa (برسيم)كل المعاني المحتملة بناءً على السياق: 1. Alfalfa as a plant (مصنع البرسيم):- Example Sentence: "Alfalfa is commonly used as livestock feed."- تَرجمة الجملة: "البرسيم يُستخدم عادةً كمادة علف للحيوانات." 2. Alfalfa in agriculture (البرس‫اقرأ المزيد

    برسيم يعني بالإنجليزية (Alfalfa).

    الترجمة الدقيقة:

    – Alfalfa (برسيم)

    كل المعاني المحتملة بناءً على السياق:
    1. Alfalfa as a plant (مصنع البرسيم):

    – Example Sentence: “Alfalfa is commonly used as livestock feed.”

    – تَرجمة الجملة: “البرسيم يُستخدم عادةً كمادة علف للحيوانات.”

    2. Alfalfa in agriculture (البرسيم في الزراعة):

    – Example Sentence: “Farmers often grow alfalfa because it improves soil fertility.”

    – تَرجمة الجملة: “المزارعين يزرعون البرسيم غالبًا لأنه يحسن خصوبة التربة.”

    3. Alfalfa in nutrition (البرسيم في التغذية):

    – Example Sentence: “Alfalfa sprouts are nutritious and often added to salads.”

    – تَرجمة الجملة: “براعم البرسيم مغذية وغالبًا ما تُضاف إلى السلطات.”

    4. Alfalfa in herbal medicine (البرسيم في الطب العشبي):

    – Example Sentence: “Alfalfa is used in herbal medicine to aid digestion.”

    – تَرجمة الجملة: “البرسيم يُستخدم في الطب العشبي للمساعدة في الهضم.”

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  7. سأل: أغسطس 15, 2024في: ترجمة

    لم يجول بخاطرى حل المشكله بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 15, 2024 في 11:28 am

    لم يجول بخاطري حل المشكلة بالإنجليزية؟الترجمة:Why didn't a solution to the problem come to my mind in English?Potential meanings based on context: 1. Literal meaning: The person is wondering why they didn't think of solving the problem in English.2. Figurative meaning: The person might be questionin‫اقرأ المزيد

    لم يجول بخاطري حل المشكلة بالإنجليزية؟

    الترجمة:

    Why didn’t a solution to the problem come to my mind in English?

    Potential meanings based on context:

    1. Literal meaning: The person is wondering why they didn’t think of solving the problem in English.
    2. Figurative meaning: The person might be questioning their own language skills or thought process that didn’t consider English.

    Example sentences and their translations:

    1. Literal meaning:

    – لم يجول بخاطري أن أحل المشكلة باستخدام اللغة الإنجليزية.

    – Why didn’t it come to my mind to solve the problem using English?

    2. Figurative meaning:

    – لم أفكر في الأمر باللغة الإنجليزية بسبب عدم ارتياحي مع اللغة.

    – I didn’t think about it in English due to my discomfort with the language.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  8. سأل: أغسطس 15, 2024في: ترجمة

    ذهبت محاولاتها سدى بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 15, 2024 في 10:49 am

    ذهبت محاولاتها سدى باللغة الإنجليزية يمكن أن تُترجم إلى: "Her efforts were in vain."List of Potential Meanings Based on Context: 1. Her efforts were in vain:- Meaning: Her attempts or endeavors did not succeed or did not produce the desired result.Example Sentences and Their Translations: 1. Her eff‫اقرأ المزيد

    ذهبت محاولاتها سدى باللغة الإنجليزية يمكن أن تُترجم إلى: “Her efforts were in vain.”

    List of Potential Meanings Based on Context:

    1. Her efforts were in vain:

    – Meaning: Her attempts or endeavors did not succeed or did not produce the desired result.

    Example Sentences and Their Translations:

    1. Her efforts were in vain:

    – Example Sentence: She tried to save the project, but her efforts were in vain.

    – Translation: حاولت إنقاذ المشروع، لكنها ذهبت محاولاتها سدى.

    2. Her attempts were futile:

    – Example Sentence: Despite working hard, her attempts were futile.

    – Translation: على الرغم من عملها الجاد، ذهبت محاولاتها سدى.

    3. Her endeavors were unsuccessful:

    – Example Sentence: All her endeavors to bring peace were unsuccessful.

    – Translation: كل محاولاتها لإحلال السلام ذهبت سدى.

    By providing multiple contexts and example sentences, you can see the nuanced meanings that the phrase “ذهبت محاولاتها سدى” can convey in English.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  9. سأل: أغسطس 15, 2024في: ترجمة

    أن تكون على أرض صلبة يعني بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 15, 2024 في 10:01 am

    أن تكون على أرض صلبة يعني بالإنجليزية "To be on solid ground."Translation: "To be on solid ground."Potential meanings based on context: 1. To be in a secure position or situation:- Example sentence: "With her qualifications, she's on solid ground in her career."- Translation: "مع مؤهلاتها، هي على أر‫اقرأ المزيد

    أن تكون على أرض صلبة يعني بالإنجليزية “To be on solid ground.”

    Translation: “To be on solid ground.”

    Potential meanings based on context:

    1. To be in a secure position or situation:

    – Example sentence: “With her qualifications, she’s on solid ground in her career.”

    – Translation: “مع مؤهلاتها، هي على أرض صلبة في مسيرتها المهنية.”

    2. To have a firm understanding or basis:

    – Example sentence: “After researching thoroughly, he was on solid ground to present his argument.”

    – Translation: “بعد البحث الشامل، كان على أرض صلبة ليقدم حجته.”

    3. Literal meaning – standing on a firm surface:

    – Example sentence: “After the boat trip, it felt good to be on solid ground again.”

    – Translation: “بعد رحلة القارب، كان شعوراً جيداً أن تكون على أرض صلبة مرة أخرى.”

    These interpretations help illustrate the different ways this phrase can be used in English and Arabic depending on the context.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  10. سأل: أغسطس 15, 2024في: ترجمة

    ويلي نيلي يعني بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ أغسطس 15, 2024 في 9:11 am

    "ويلي نيلي" بالإنجليزية تعني "Willy-nilly". لنبدأ بالترجمة المحتملة: 1. Willy-nilly يمكن أن تعني:- بدون تحكم أو تخطيط- رغماً عن الشخص أو بالإكراه- بشكل عشوائي### مثلاً: 1. بدون تحكم أو تخطيط:- "He had to accept the changes willy-nilly."- "كان عليه تقبل التغييرات بدون تحكم أو تخطيط." 2. رغماً عن الشخ‫اقرأ المزيد

    “ويلي نيلي” بالإنجليزية تعني “Willy-nilly”. لنبدأ بالترجمة المحتملة:

    1. Willy-nilly يمكن أن تعني:

    – بدون تحكم أو تخطيط

    – رغماً عن الشخص أو بالإكراه

    – بشكل عشوائي

    ### مثلاً:
    1. بدون تحكم أو تخطيط:

    – “He had to accept the changes willy-nilly.”

    – “كان عليه تقبل التغييرات بدون تحكم أو تخطيط.”

    2. رغماً عن الشخص أو بالإكراه:

    – “She was dragged to the event willy-nilly.”

    – “تم سحبها إلى الحدث رغماً عنها أو بالإكراه.”

    3. بشكل عشوائي:

    – “The documents were scattered willy-nilly in the office.”

    – “كانت الوثائق متناثرة بشكل عشوائي في المكتب.”

    الترجمة أعلاه تظهر كل المعاني الممكنة لعبارة “ويلي نيلي” بالإنجليزية وتعطي نبذة عن كيفية استخدامها في جملة لتوضيح السياق.

    ‫قراءة أقل
      • 0
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
1 … 706 707 708 709 710 … 716

القائمة الجانبية

او اسأل مترجم محترف
سَل سؤالًا
  • الشائع
  • إجابات
  • مجهول

    ماذا يعني فات الميعاد؟

    • ‏‫25 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني ولد فى فمه ملعقه من ذهب ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني انتهازى ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • Translator R Shady

    ما معني فات الميعاد

    • ‏‫22 إجابة
  • مجهول

    ماذا تعني اشتعل الراس شيبا بالانجليزيه ؟

    • ‏‫21 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني يكلف ذراع وساق بالانجليزيه ؟

    • ‏‫20 إجابة
  • مجهول

    معني ليس لدي ما يكفي من المال بالانجليزيه ؟

    • ‏‫18 إجابة
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة ترجمة ومعنى كلمة "أولد فاشن" يمكن أن تتنوع بناءً على… ‫مارس 3, 2026 في 4:19 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة ترجمة ومعنى كلمة "جولاي" في اللغة العربية هي "يوليو". "جولاي"… ‫مارس 2, 2026 في 7:14 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة كلمة "هيترز" هي مصطلح إنجليزي يُنقل عادة إلى العربية بالصيغة… ‫مارس 1, 2026 في 10:09 ص

Top Members

Translator R Momahed

Translator R Momahed

  • 455 سؤال
  • 2ألف نقطة
متطوع للترجمة

متطوع للترجمة

  • 1 سؤال
  • 2ألف نقطة
Translator R Shady

Translator R Shady

  • 41 سؤال
  • 1ألف نقطة

Trending Tags

ابحث عن عمل الترجمة القانوية القانونية #التقنية القانونية #الطبية اللغة الإنجليزية اللغة الالمانية اللغة الانجليزية اللغة التركية اللغة الصينية تدريب مجاني ترجمة سؤال شغل داتا انتري عروض ترجمة كورسات مترجم مترجمين وظائف ترجمة وظائف داتا انتري وظائف داتا انتري من المنزل
  • قائمة مكتب ترجمة معتمد
  • Privacy Policy

الفوتر

احدث الاسئلة

  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة induction معنى؟

    • ‫0 إجابة
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة اولد فاشن؟

    • ‫1 إجابة
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة جولاي بالعربي؟

    • ‫1 إجابة

احدث المقالات

  • Tdalil Team

    أفضل 12 برنامج ترجمة الفيديو إلى العربية تلقائيا

    • ‫0 تعليق
  • Tdalil Team

    افضل مواقع الترجمة 12 موقع مجاني لترجمة احترافية

    • ‫0 تعليق
  • Tdalil Team

    أفضل 11 موقع ترجمة الصور مجانية للترجمة فورية للصور

    • ‫0 تعليق

© 2024 Tdalil.com. All Rights Reserved
With Love by دليل الترجمة.