[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ما هي ترجمة كلمة dichotomy؟
ترجمة كلمة "dichotomy" إلى اللغة العربية هي "انقسام ثنائي" أو "تناقض ثنائي". الكلمة تشير إلى تقسيم شيء ما إلى جزئين متعارضين أو مختلفين بشكل كبير.أمثلة توضيحية: 1. اللغة العربية: هناك انقسام ثنائي بين المواقف السياسية في الفريق.اللغة الإنجليزية: There is a dichotomy between the political stances inاقرأ المزيد
ترجمة كلمة “dichotomy” إلى اللغة العربية هي “انقسام ثنائي” أو “تناقض ثنائي”. الكلمة تشير إلى تقسيم شيء ما إلى جزئين متعارضين أو مختلفين بشكل كبير.
أمثلة توضيحية:
1. اللغة العربية: هناك انقسام ثنائي بين المواقف السياسية في الفريق.
اللغة الإنجليزية: There is a dichotomy between the political stances in the team.
2. اللغة العربية: يعاني الفلاسفة من تناقض ثنائي في تفسير طبيعة الواقع.
اللغة الإنجليزية: Philosophers struggle with the dichotomy in interpreting the nature of reality.
تفاصيل:
الكلمة والترجمة:
– Dichotomy: انقسام ثنائي، تناقض ثنائي
– انقسام ثنائي: تقسيم شيء إلى جزئين متعارضين أو مختلفين.
– تناقض ثنائي: وجود موقفين أو حالتين مختلفتين بشكل واضح.
تعريف مختصر:
يشير مصطلح “dichotomy” إلى تقسيم شيء ما إلى جزئين يكونان عادةً متضاربتين أو مختلفتين جوهرياً. يمكن استخدامه في سياقات متعددة مثل الفلسفة، السياسة، وعلم الاجتماع.
توسع:
يشمل الاستخدام الثقافي للمصطلح وصف حالات التناقض الواضحة في الأفكار أو المحتويات، مما يبرز الفروق الجوهرية بين قسمين متناقضين.
كشف أوسع:
يستخدم المصطلح بشكل عام لوصف أي موقف أو مسألة تحتوي على جانبين مختلفين بوضوح، مما يساعد في توضيح التحليلات والنقاشات الأكاديمية أو غيرها.
كلا الترجمتين صحيحتان ويمكن استخدام أي منهما حسب السياق.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة ambiguous؟
تشير كلمة "ambiguous" إلى شيء غامض أو ملتبس يمكن تفسيره بأكثر من طريقة. وإليك ترجمتها المحتملة مع أمثلة: 1. غامض:- The instructions were ambiguous.- كانت التعليمات غامضة. 2. ملتبس:- His statement was ambiguous, leaving everyone confused.- كان تصريحه ملتبسًا، مما أدى إلى ارتباك الجميع. 3. مزدوج المعناقرأ المزيد
تشير كلمة “ambiguous” إلى شيء غامض أو ملتبس يمكن تفسيره بأكثر من طريقة. وإليك ترجمتها المحتملة مع أمثلة:
1. غامض:
– The instructions were ambiguous.
– كانت التعليمات غامضة.
2. ملتبس:
– His statement was ambiguous, leaving everyone confused.
– كان تصريحه ملتبسًا، مما أدى إلى ارتباك الجميع.
3. مزدوج المعنى:
– The word has an ambiguous meaning in this context.
– الكلمة لها معنى مزدوج في هذا السياق.
التفاصيل:
Ambiguous (غامض/ملتبس/مزدوج المعنى):
– Definition in Arabic: شيء يمكن فهمه بأكثر من طريقة، ولا يكون واضحًا أو محددًا.
– Definition in English: Something that can be understood in more than one way and is not clear or definite.
Thorough Exploration:
– لمصطلح “ambiguous” معانٍ متعددة تعتمد على السياق. في اللغة العربية يمكن أن يُترجم إلى “غامض” عندما يكون الشيء غير واضح، أو “ملتبس” عندما يُحتمل فهمه بطرق مختلفة، أو “مزدوج المعنى” للإشارة إلى معاني متعددة.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة solace؟
كلمة "solace" تُترجم إلى اللغة العربية بعبارات متعددة تعتمد على السياق.المعاني الممكنة تشمل:- عزاء- سلوان- راحة نفسيةأمثلة: 1. عزاء:- وجد عزاءً في أحضان أسرته بعد وفاة والده.- He found solace in his family's embrace after his father's death. 2. سلوان:- الكتاب كان سلوانًا له في أوقات الشدة.- The bookاقرأ المزيد
كلمة “solace” تُترجم إلى اللغة العربية بعبارات متعددة تعتمد على السياق.
المعاني الممكنة تشمل:
– عزاء
– سلوان
– راحة نفسية
أمثلة:
1. عزاء:
– وجد عزاءً في أحضان أسرته بعد وفاة والده.
– He found solace in his family’s embrace after his father’s death.
2. سلوان:
– الكتاب كان سلوانًا له في أوقات الشدة.
– The book was a solace to him in times of distress.
3. راحة نفسية:
– الجلوس بجانب البحر يوفر له راحة نفسية كبيرة.
– Sitting by the sea provides him with great solace.
التفاصيل:
الكلمة: عزاء
المعنى الأساسي (بالإنجليزية): comfort given to someone after a loss
التعريف العربي: يشير إلى الدعم العاطفي والنفسي الذي يُقدَّم لشخص بعد تجربة فقد أو خسارة.
التعريف الإنجليزي: Refers to the emotional and psychological support provided to someone following an experience of loss or grief.
استكشاف شامل:
الكلمة تُستخدم في تعابير ثقافية عديدة، خاصة في حالات الحزن والأسى وللتعبير عن البحث عن الطمأنينة والسلام الداخلي.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة transcendence؟
تُرجمت كلمة "transcendence" إلى العربية كالتالي: 1. السمو- *مثال باللغة العربية:* يُعتبر التأمل أحد وسائل الوصول إلى السمو الروحي.- *الترجمة بالإنجليزية:* Meditation is considered one way to achieve spiritual transcendence. 2. التجاوز- *مثال باللغة العربية:* استطاع الشاعر تجاوز حدود اللغة في شعره.-اقرأ المزيد
تُرجمت كلمة “transcendence” إلى العربية كالتالي:
1. السمو
– *مثال باللغة العربية:* يُعتبر التأمل أحد وسائل الوصول إلى السمو الروحي.
– *الترجمة بالإنجليزية:* Meditation is considered one way to achieve spiritual transcendence.
2. التجاوز
– *مثال باللغة العربية:* استطاع الشاعر تجاوز حدود اللغة في شعره.
– *الترجمة بالإنجليزية:* The poet was able to transcend the boundaries of language in his poetry.
3. التفوق
– *مثال باللغة العربية:* كان تفوقه في الرياضيات مذهلاً بالنسبة لأقرانه.
– *الترجمة بالإنجليزية:* His transcendence in mathematics was astonishing to his peers.
4. الرفعة
– *مثال باللغة العربية:* الرفعة الثقافية تساعد المجتمع على التقدم.
– *الترجمة بالإنجليزية:* Cultural transcendence helps the society to progress.
التفاصيل:
– كلمة: السمو
– المعنى الأساسي: تجاوز أو التفوق على شيء ما أو شخص ما
– التعريف: تُستخدم لوصف حالة تجاوز الحدود الجسدية أو العقلية أو الروحية للوصول إلى مستوى أعلى من الإدراك أو الإنجاز.
– المعاني الثقافية أو المتخصصة: في الفلسفة والروحانية، يمكن أن تشير إلى حالة من البيوغرافيا أو الاستنارة التي تتجاوز التجربة الإنسانية العادية.
استكشاف شامل: كلمة “transcendence” تتضمن معاني عميقة ترتبط بكفاءة الفرد أو المجتمع في تجاوز القيود والعقبات لتحقيق حالة أعلى من الفهم أو الوعي.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة intransigent؟
ترجمة كلمة "intransigent" إلى العربية تشمل عدة معانٍ تتعلق بعدم المرونة والتصلب في المواقف: 1. عنيد: مثال: "كان المدير عنيدًا في موقفه تجاه تغيير السياسات.""The manager was intransigent in his stance on changing policies." 2. غير متساهل: مثال: "ظلت الحكومة غير متساهلة بشأن تطبيق القوانين الجديدة.""Tاقرأ المزيد
ترجمة كلمة “intransigent” إلى العربية تشمل عدة معانٍ تتعلق بعدم المرونة والتصلب في المواقف:
1. عنيد: مثال: “كان المدير عنيدًا في موقفه تجاه تغيير السياسات.”
“The manager was intransigent in his stance on changing policies.”
2. غير متساهل: مثال: “ظلت الحكومة غير متساهلة بشأن تطبيق القوانين الجديدة.”
“The government remained intransigent about enforcing the new laws.”
التفاصيل:
الكلمة الأساسية: intransigent
المعني الرئيسي: عنيد، غير متساهل
التعريف: تشير إلى الشخص أو الجهة التي ترفض التنازل أو التفاوض حول موقف معين، عادةً بصفة غير مرنة أو صارمة.
—
ترجمة كلمة “intransigent” إلى العربية تتضمن أيضًا:
3. متصلب: مثال: “أظهر الزعيم السياسي موقفًا متصلبًا في المفاوضات.”
“The political leader showed an intransigent position in the negotiations.”
التفاصيل:
الكلمة الأساسية: intransigent
المعني الرئيسي: عنيد، غير متساهل، متصلب
التعريف: تستخدم للإشارة إلى مواقف أو تصرفات لا تقبل التغيير أو التنازل، وغالبًا ما تكون ذات طابع حازم وصلب.
—
ترجمة كلمة “intransigent” بطرق أخرى تتضمن:
4. متعنت: مثال: “كان المسؤول متعنتًا في رفضه لتقديم أي تنازلات.”
“The official was intransigent in his refusal to offer any concessions.”
التفاصيل:
الكلمة الأساسية: intransigent
المعني الرئيسي: عنيد، غير متساهل، متصلب، متعنت
التعريف: تعني الشخص الذي يتمسك برأيه أو موقفه بشدة دون استعداد للنقاش أو التفاوض، ويتصف بالتصرف بثبات وعدم مرونة.
كل المعاني السابقة تعكس عدم المرونة والتصلب في المواقف، وتستخدم بكثرة في سياقات رسمية وسياسية وعملية للتعبير عن مواقف غير قابلة للتفاوض أو التنازل.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة ineffable؟
ترجمة كلمة "ineffable" باللغة العربية هي "لا يمكن التعبير عنه" أو "لا يوصف."أمثلة توضيحية: 1. The beauty of the sunset was ineffable.جمال غروب الشمس كان لا يمكن التعبير عنه. 2. Some emotions are simply ineffable.بعض المشاعر ببساطة لا توصف.تفاصيل:الكلمة "ineffable" تعني الشيء الذي لا يمكن وصفه أو التاقرأ المزيد
ترجمة كلمة “ineffable” باللغة العربية هي “لا يمكن التعبير عنه” أو “لا يوصف.”
أمثلة توضيحية:
1. The beauty of the sunset was ineffable.
جمال غروب الشمس كان لا يمكن التعبير عنه.
2. Some emotions are simply ineffable.
بعض المشاعر ببساطة لا توصف.
تفاصيل:
الكلمة “ineffable” تعني الشيء الذي لا يمكن وصفه أو التعبير عنه بالكلمات. قد تستخدم هذه الكلمة لوصف التجارب أو المشاعر العميقة والمعقدة التي تفوق قدرة اللغة على التعبير عنها.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة anachronism؟
الترجمة المحتملة لكلمة "anachronism" هي "امر غير معاصر" أو "مظاهر غير مناسبة لهذا العصر". هنا بعض الأمثلة لتوضيح الاستخدامات المختلفة لهذه الكلمة: 1. An old typewriter on a modern office desk is an anachronism.آلة كاتبة قديمة على مكتب حديث تعتبر امراً غير معاصر. 2. Using a sundial in the age of smarاقرأ المزيد
الترجمة المحتملة لكلمة “anachronism” هي “امر غير معاصر” أو “مظاهر غير مناسبة لهذا العصر”. هنا بعض الأمثلة لتوضيح الاستخدامات المختلفة لهذه الكلمة:
1. An old typewriter on a modern office desk is an anachronism.
آلة كاتبة قديمة على مكتب حديث تعتبر امراً غير معاصر.
2. Using a sundial in the age of smartphones seems like an anachronism.
استخدام ساعة شمسية في عصر الهواتف الذكية يبدو كمظهر غير مناسب لهذا العصر.
التفاصيل:
– “Anachronism” تعني شيئاً أو تفصيلةً غير ملائمة للزمن الذي وُجدت فيه.
– تشرح الكلمة وضعاً حيث يوجد شيء ينتمي إلى زمن سابق معاصر لزمنه الحالي، مما يجعله يبدو غير ملائم أو غير متناسق مع الوقت الراهن.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة solitude؟
ترجمة كلمة "solitude" يمكن أن تكون "عزلة" أو "وحدة"، وسأقدم لك جميع المعاني والإستخدامات الممكنة: 1. عزلة:- هذا المكان يوفر لي العزلة التي أحتاجها للتفكير.This place provides me the solitude I need to think. 2. وحدة:- استمتع بالوحدة أحيانًا لأنها تمنحني السلام الداخلي.I sometimes enjoy solitude as iاقرأ المزيد
ترجمة كلمة “solitude” يمكن أن تكون “عزلة” أو “وحدة”، وسأقدم لك جميع المعاني والإستخدامات الممكنة:
1. عزلة:
– هذا المكان يوفر لي العزلة التي أحتاجها للتفكير.
This place provides me the solitude I need to think.
2. وحدة:
– استمتع بالوحدة أحيانًا لأنها تمنحني السلام الداخلي.
I sometimes enjoy solitude as it gives me inner peace.
التفاصيل
كلمة “solitude” تعني “العزلة” أو “الوحدة”. غالبًا ما يستخدم هذا المصطلح لوصف الحالة التي يكون فيها الشخص بعيدًا عن الآخرين، سواء كان ذلك للاسترخاء أو التفكير أو لأي سبب آخر. تعتمد ترجمة الكلمة على السياق الذي تُستخدم فيه. فمثلاً، يمكن أن تكون إيجابية في حالة طلب السلام الداخلي (وحدة) أو سلبية إذا كانت تحمل مشاعر الاغتراب والبعد (عزلة).
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة melancholy؟
ترجمة كلمة "melancholy" إلى العربية يمكن أن تشمل عدة معانٍ تتوقف على السياق. من هذه المعاني:- كآبة- حزن- ملالةأمثلة: 1. Melancholy:- في الإنجليزية: He felt a deep sense of melancholy after the loss of his friend.- في العربية: شعر بكآبة عميقة بعد فقدان صديقه. 2. Sadness:- في الإنجليزية: There was a mاقرأ المزيد
ترجمة كلمة “melancholy” إلى العربية يمكن أن تشمل عدة معانٍ تتوقف على السياق. من هذه المعاني:
– كآبة
– حزن
– ملالة
أمثلة:
1. Melancholy:
– في الإنجليزية: He felt a deep sense of melancholy after the loss of his friend.
– في العربية: شعر بكآبة عميقة بعد فقدان صديقه.
2. Sadness:
– في الإنجليزية: There was a melancholy tone in her voice.
– في العربية: كان هناك نغمة حزن في صوتها.
3. Boredom:
– في الإنجليزية: The long winter evenings filled him with a sort of melancholy.
– في العربية: الليالي الشتوية الطويلة ملأته بنوع من الملالة.
التفاصيل:
– الكلمة: Melancholy
– ترجمة: كآبة، حزن، ملالة
– تعريف: حالة عاطفية من الحزن العميق أو الكآبة، يمكن أن تكون مصحوبة بالتفكير العميق والشعور بالوحدة.
– المعني الثقافي: في بعض الثقافات، يمكن أن يرتبط الكلمة بالإبداع والفن، حيث يُنظر إلى بعض الفنانين والشعراء على أنهم يميلون إلى الكآبة.
استكشاف شامل:
في العادة، تُستخدم الكلمة في السياقات الأدبية أو الفنية لوصف حالة الحزن العميق التي قد تكون سببًا للإلهام أو التأمل. قد يكون من المفيد النظر إلى السياق الذي يُستخدم فيه المصطلح لتحديد الترجمة الأكثر دقة.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة meticulous؟
Translating "Meticulous" to Arabic:All Possible Meanings: 1. دقيق 2. شديد الدقة 3. متأنٍ4. حريص جداًExample Sentences and Translations: 1. أنت دقيق جدًا في عملك.- You are very meticulous in your work. 2. هي اتبعت نهجًا شديد الدقة أثناء فحص الأوراق.- She took a meticulous approach while examining theاقرأ المزيد
Translating “Meticulous” to Arabic:
All Possible Meanings:
1. دقيق
2. شديد الدقة
3. متأنٍ
4. حريص جداً
Example Sentences and Translations:
1. أنت دقيق جدًا في عملك.
– You are very meticulous in your work.
2. هي اتبعت نهجًا شديد الدقة أثناء فحص الأوراق.
– She took a meticulous approach while examining the documents.
3. إنه متأنٍ في تخطيط كل خطوة.
– He is meticulous in planning every step.
4. كان حريصًا جدًا على التأكد من صحة البيانات.
– He was extremely meticulous in ensuring the accuracy of the data.
Details:
– Word: Meticulous
– Translation: دقيق (دقيق جدًا)
– Brief Definition: الدقيق هو الشخص الذي يهتم بالتفاصيل الصغيرة ويحرص على تنفيذ الأمور بشكل صحيح دون ترك أي خطأ.
– Comprehensive Definition: دقيق (أو شديد الدقة): صفة تعني الحرص الشديد على التفاصيل الصغيرة بدون إغفال أي جزء. تُستخدم لوصف الأشخاص الذين يعتنون بكل جزء من عملهم لضمان الدقة التامة.
No potential interpretation or contextual usage of the word “meticulous” should be ignored, ensuring that the meaning is fully captured in translation.
قراءة أقل