بالخطاف أو المحتال. يعني… بالانجليزيه ؟
شارك
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
بالخطاف أو المحتال تعني بالإنجليزية “with a hook or crook” أو “conman”.
بالخطاف أو المحتال:
– The burglar entered the house with a hook or crook.
– دخل اللص المنزل بالخطاف أو المحتال.
المعنى الآخر “المحتال” يمكن ترجمته إلى:
– The conman tricked everyone out of their money.
– خدع المحتال الجميع وسلب أموالهم.
التفاصيل:
– “Hook” تعني شيئا يستخدم للإمساك أو التعلق.
– “Crook” يمكن أن تشير إلى الانحناء أو الشخص المحتال.
Hassan Hassan
By any means
Firyal Toto
مهما كلف الأمر
Tahya Fouad
By any possible means