ترجمه الفهد لا يغير أبدا بقعه بالانجليزيه؟
شارك
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
“الفهد لا يغير أبداً بقعه” يمكن ترجمتها إلى الإنجليزية بـ “A leopard never changes its spots.”
تُستخدم هذه العبارة للإشارة إلى أن شخصًا ما لن يغير طبيعته أو عاداته الأساسية.
أمثلة:
1. “John has been dishonest before. A leopard never changes its spots.”
– “جون كان غير أمين من قبل. الفهد لا يغير أبداً بقعه.”
2. “You think he will be more responsible now? Remember, a leopard never changes its spots.”
– “هل تعتقد أنه سيكون أكثر مسؤولية الآن؟ تذكر، الفهد لا يغير أبداً بقعه.”
التفاصيل:
– المعنى: تشير العبارة إلى الثبات في الصفات أو العادات ودليل على عدم التغيير.
– السياقات: تُستخدم عادةً في سياقات تتحدث عن سلوكيات أو عادات الناس وتمسكهم بطبيعتهم.
Wagdy Solaiman
Old habits die hard
Tahya Fouad
No one can change its innate
Old habits die hard
William Fikry
A leopard never changes its spots
Jasmine Jessy
Old habits die hard