ترجمه لدي لحم بقري شخصي مع إس بي بالانجليزيه ؟
شارك
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
لدي لحم بقري شخصي مع إس بي يمكن ترجمته إلى الإنجليزية بـ “I have personal beef with SB.”
هنا، “beef” يمكن أن تعني جدال أو نزاع شخصي بشكل عام أو قد تستخدم بشكل مجازي للإشارة إلى خلاف.
أمثلة:
1. Arabic: لديه لحم بقري مع جاره.
English: He has beef with his neighbor.
2. Arabic: لديهم لحم بقري بسبب تلك الحادثة.
English: They have beef because of that incident.
التفاصيل:
– “لحم بقري” في هذا السياق تعني خلاف أو نزاع.
– SB يمكن أن تشير إلى شخص معين أو كناية عن شخص ما.
فاطمة بناني
Have personal beef with sb
Hasan Marrawy
Personal beef: a source of ongoing tension or conflict