ترجمه يخضع لعملية جراحية كبيرة في القلب بالانجليزيه . ؟
شارك
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة “يخضع لعملية جراحية كبيرة في القلب” إلى الإنجليزية هي “undergo a major heart surgery.”
إليك بعض الأمثلة:
1. “المريض سيخضع لعملية جراحية كبيرة في القلب الأسبوع المقبل.”
– “The patient will undergo a major heart surgery next week.”
2. “بعد التشخيص، قرر الأطباء أن يخضع لعملية جراحية مفصلة في القلب.”
– “After the diagnosis, the doctors decided he should undergo a detailed heart surgery.”
تفاصيل:
– يخضع: معناه أن الشخص يتقبل أو يتعرض لإجراء ما.
– عملية جراحية كبيرة: تشير إلى إجراء طبي معقد وعميق.
– القلب: العضو المسؤول عن ضخ الدم في الجسم.
تستخدم هذه العبارة للتحدث عن إجراءات طبية هامة تخص القلب وتستلزم اهتماماً طبياً متخصصاً. دائماً تأخذ وقتاً طويلاً وتحتاج إلى رعاية لاحقة دقيقة.
William Fikry
Undergo major heart surgery