ترجمه يضايق شخص باستمرار علي موضوع معين بالانجليزيه ؟
شارك
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
لترجمة عبارة “يضايق شخص باستمرار على موضوع معين” إلى الإنجليزية، يمكن استخدام عدة تعابير، مثل: “to nag someone constantly about a specific topic” أو “to continually bother someone about a particular issue”.
أمثلة:
1. الأمثلة بالعربية:
– دائماً ما يضايقها بالمطالبات المتعلقة بالعمل.
– هو يضايقني باستمرار على موضوع الدراسة.
2. الترجمات إلى الإنجليزية:
– He constantly nags her about work-related requests.
– He keeps bothering me about studying.
التفاصيل:
– الكلمة “يضايق” تعني الإزعاج أو المضايقة المتكررة.
– تُستخدم للتعبير عن الإلحاح المستمر أو الإزعاج في موضوع معين.
T Mohammed Majed Alastal
nag someone constantly about a specific topic
to continually bother someone about a particular issue
Rehab Hassan
harp on someone.
Mo Ez
Jinx