كيف اقول نكتفي بهذا القدر بالانجليزي ؟
شارك
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
How to say “نكتفي بهذا القدر” in English can vary slightly based on the context, but here are the potential translations:
1. “We’ll stop here.”
– Example sentence: “نكتفي بهذا القدر، لنواصل في الاجتماع القادم.”
– Translation: “We’ll stop here, and continue in the next meeting.”
2. “That’s enough for now.”
– Example sentence: “نكتفي بهذا القدر، لقد أنجزنا الكثير اليوم.”
– Translation: “That’s enough for now, we’ve accomplished a lot today.”
3. “We’ll wrap it up here.”
– Example sentence: “نكتفي بهذا القدر، الوقت الآن قرب النهاية.”
– Translation: “We’ll wrap it up here, time is almost up now.”
4. “We’ll call it a day.”
– Example sentence: “نكتفي بهذا القدر لهذا اليوم، لنستأنف غداً.”
– Translation: “We’ll call it a day, and resume tomorrow.”
Here is the word and its meaning:
نكتفي (نكــتــفي)
معنى: “We suffice” or “we stop”
تعريف: نستعملها للتعبير عن إنهاء شيء ما أو التوقف عند حدود معينة.
مثال: نكتفي بهذا القدر الآن.
الترجمة: We will stop here for now.