ماذا يعني ابني هو قرة عيني بالانجليزيه ؟
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
سؤال: ماذا يعني ابني هو قرة عيني باللغة الإنجليزية؟
الجواب:
“ابني هو قرة عيني” يمكن ترجمته إلى الإنجليزية بعدة طرق تعتمد على السياق. هنا بعض الاحتمالات:
1. “My son is the apple of my eye”:
– مثال: Every time I see my son, my heart fills with joy because he is the apple of my eye.
– ترجمة: في كل مرة أرى ابني، يمتلئ قلبي بالفرح لأنه قرة عيني.
2. “My son is my pride and joy”:
– مثال: My son is my pride and joy; he always makes me proud.
– ترجمة: ابني هو فخري وسروري؛ هو دائمًا يجعلني فخورًا.
3. “My son is the light of my life”:
– مثال: Whenever I am down, my son is the light of my life who lifts my spirits.
– ترجمة: كلما كنت محبطًا، يكون ابني هو نور حياتي الذي يرفع معنوياتي.
4. “My son is my treasure”:
– مثال: I cherish every moment with my son because he is my treasure.
– ترجمة: أقدر كل لحظة مع ابني لأنه كنزي.
قسم التفاصيل:
ترجمة عبارة “ابني هو قرة عيني” إلى الإنجليزية تشمل عدة احتمالات تعتمد على السياق، مثل: “My son is the apple of my eye”، “My son is my pride and joy”، “My son is the light of my life”، و”My son is my treasure”. تعبر كل هذه الترجمات عن مشاعر الحب والفخر التي يشعر بها الشخص تجاه ابنه.
توسيع شامل:
تعبير “قرة عيني” يستخدم بشكل واسع في الثقافة العربية للإشارة إلى الشخص الذي يجعل الشخص سعيدًا وفخورًا، مثل الابن. لذا، تعابير مثل: “the apple of my eye” و”my pride and joy” تأتي لترجمة هذه المشاعر بطرق مشابهة في اللغة الإنجليزية، حيث تعكس الحب الشديد والاهتمام الكبير بالطفل.