ما الفرق بين الظل والظل بالانجليزيه ؟
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
الفرق بين الظل والظل بالإنجليزية يكمن في مفهومين رئيسيين:
1. Shadow (ظل):
– يستخدم للإشارة إلى صورة مظللة تنتج عن جسم يحجب الضوء.
– مثال:
– الجملة: وقف تحت ظل الشجرة.
– الترجمة: He stood under the tree’s shadow.
– مثال:
– الجملة: رأيت ظلي على الأرض.
– الترجمة: I saw my shadow on the ground.
2. Shade (ظل):
– يستخدم للإشارة إلى منطقة مظللة بعيدة عن ضوء الشمس المباشر، وعادة ما تكون مجاورة لمساحة مفتوحة مشمسة.
– مثال:
– الجملة: نحن نبحث عن مكان في الظل.
– الترجمة: We are looking for a place in the shade.
– مثال:
– الجملة: الجلوس في الظل يمكن أن يكون مريحاً في يوم حار.
– الترجمة: Sitting in the shade can be comfortable on a hot day.
شاعر الجنوب
Shade…for things unmovable
Shadow….for man …movable
أبو الريحان البيروني
Shade is the reflection of sun on an immobile thing,while shadow is the reflection of sun on moved thing or on a human.
Saif Alfezani
Shade is an area without sunlight, while a shadow is the dark shape made by something blocking light.