ما هي ترجمة كلمة Designate؟
شارك
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة كلمة “Designate” في اللغة العربية يمكن أن تكون “عين” أو “حدد” أو “سمى”، وذلك بناءً على السياق.
استخدامات وأمثلة:
1. عين:
– The committee decided to designate a new leader.
– قررت اللجنة تعيين قائد جديد.
2. حدد:
– We need to designate the boundaries of the project.
– نحتاج إلى تحديد حدود المشروع.
3. سمى:
– She was designated as the spokesperson for the event.
– تم تسميتها لتكون المتحدثة باسم الحدث.
التفاصيل:
– Designate (English): The primary meaning involves appointing someone to a position or specifying something. Used in professional, logistical, or official contexts.
– عين (عربية): تعني التعيين في منصب أو دور رسمي وغالبًا ما تستخدم في سياقات إدارية أو تنظيمية.
– حدد (عربية): يشير إلى تعيين حدود أو معايير لأي خطة أو نشاط، وغالبًا ما يستخدم فنيًا أو هندسيًا.
– سمى (عربية): يختص بإعطاء تسمية أو لقب لشخص ضمن سياق رسمي أو إعلامي.