ما هي ترجمة كلمة Dismiss؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة كلمة “dismiss” إلى اللغة العربية يمكن أن تشمل عدة معانٍ حسب السياق:
1. رفض:
– مثال: The manager dismissed the proposal as impractical.
– الترجمة: رفض المدير الاقتراح باعتباره غير عملي.
2. طرد:
– مثال: The teacher decided to dismiss the student for bad behavior.
– الترجمة: قررت المعلمة طرد الطالب لسوء السلوك.
3. صرف النظر عن:
– مثال: He dismissed the rumors and continued with his work.
– الترجمة: صرف النظر عن الشائعات واستمر في عمله.
4. إنهاء عمل/جلسة:
– مثال: The court dismissed the case due to lack of evidence.
– الترجمة: أنهت المحكمة القضية بسبب نقص الأدلة.
5. تسريح:
– مثال: The company had to dismiss some employees due to financial difficulties.
– الترجمة: اضطرت الشركة إلى تسريح بعض الموظفين بسبب الصعوبات المالية.
التفاصيل:
– الكلمة: Dismiss – رفض / طرد / صرف النظر عن / إنهاء / تسريح
– التعريف: تُستخدم كلمة “dismiss” للإشارة إلى رفض اقتراح، أو طرد شخص من وظيفة أو مكان، أو إنهاء جلسة أو حالة، أو تسريح موظفين. يمكن استخدامها لوصف صرف النظر عن الأفكار أو الشائعات وعدم اعتبارها.
ترجمة كلمة “Dismiss” إلى اللغة العربية تعتمد على السياق الذي تُستخدم فيه. فيما يلي بعض المعاني المحتملة لكلمة “Dismiss” مع أمثلة توضيحية:
1. صرف النظر عن:
– Example: The teacher dismissed the student’s excuse.
– الترجمة: صرف المدرّس النظر عن عذر الطالب.
2. طرد أو فصل:
– Example: The company decided to dismiss the employee due to misconduct.
– الترجمة: قررت الشركة فصل الموظف بسبب سوء السلوك.
3. رفض أو استبعاد:
– Example: The court dismissed the case for lack of evidence.
– الترجمة: المحكمة رفضت القضية لعدم كفاية الأدلة.
4. تسريح:
– Example: After the meeting, the manager dismissed the team.
– الترجمة: بعد الاجتماع، سرّح المدير الفريق.
التفاصيل:
– Dismiss: تعني صرف النظر عن، طرد، فصل، رفض، استبعاد، أو تسريح.
– تُستخدم للتعبير عن إنهاء خدمة شخص، أو رفض فكرة أو قضية، أو صرف نظر عن شيء غير مهم.
– في بعض السياقات، يمكن أن تشير إلى إنهاء اجتماع أو حدث بشكل رسمي.