ما هي ترجمة كلمة Force Majeure؟
شارك
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة كلمة “Force Majeure” إلى العربية هي “القوة القاهرة”. يشير هذا المصطلح إلى الأحداث الخارجة عن السيطرة مثل الكوارث الطبيعية والحروب، والتي تمنع تنفيذ العقد.
أمثلة:
1. “بسبب القوة القاهرة، لا يستطيع المورد تسليم البضائع في الوقت المحدد.”
– “Due to force majeure, the supplier cannot deliver the goods on time.”
2. “تشتمل العقود عادةً على بند يتعلق بالقوة القاهرة لتجنب المسؤولية في الحالات الطارئة.”
– “Contracts usually include a force majeure clause to avoid liability in emergencies.”
تفاصيل:
القوة القاهرة تعني الأحداث غير المتوقعة التي تعفي من الالتزامات التعاقدية. يستخدم المصطلح غالبًا في القانون للتعبير عن التعذر في أداء المهام بسبب ظروف غير متوقعة.