ما هي ترجمة كلمة Impermanent Loss؟
شارك
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
تُترجم عبارة “Impermanent Loss” إلى اللغة العربية بكلمة “الخسارة غير الدائمة”. تُشير هذه العبارة إلى انخفاض مؤقت في قيمة الأصول بسبب تقلبات السوق، خاصة في سياق التمويل اللامركزي وتوفير السيولة.
أمثلة:
1. “إذا قمت بتوفير السيولة في حمام السباحة، قد تتعرض لخسارة غير دائمة.”
– “If you provide liquidity in the pool, you might face an impermanent loss.”
2. “الخسارة غير الدائمة تعتمد على تذبذب أسعار الأصول.”
– “Impermanent loss depends on the fluctuation of asset prices.”
التفاصيل:
الخسارة غير الدائمة هي مفهوم في التمويل اللامركزي إذ يمكن للمستثمرين في مجمعات السيولة أن يخسروا مقارنة بالإبقاء على الأصول دون تحريك.