ما هي ترجمة كلمة Step؟
شارك
[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمة كلمة “Step” في اللغة العربية تتضمن عدة معانٍ حسب السياق. إليك بعض تلك المعاني مع جمل توضيحية:
1. خطوة:
– “Take a step forward to reach your goal.”
“اتخذ خطوة للأمام لتحقيق هدفك.”
– “He paused for a moment before taking a step.”
“توقف لبرهة قبل أن يتخذ خطوة.”
2. درجة (في السلم):
– “Watch your step while climbing the stairs.”
“انتبه لخطواتك أثناء صعود السلم.”
– “She slipped on the last step.”
“انزلقت على الدرجة الأخيرة.”
3. مرحلة:
– “This is the first step in our project.”
“هذه هي المرحلة الأولى في مشروعنا.”
– “Developing a plan is an essential step.”
“تطوير الخطة هو مرحلة أساسية.”
4. إجراء:
– “You should follow each step in order.”
“يجب أن تتبع كل إجراء بالترتيب.”
– “The procedure has 10 steps.”
“الإجراء يحتوي على 10 خطوات.”
5. إيقاع (في الرقص):
– “He learned the steps to the new dance.”
“تعلم خطوات الرقصة الجديدة.”
– “They practiced the steps for the performance.”
“مارسوا خطوات الأداء.”
تفاصيل:
– الكلمة الإنجليزية: Step
– المعنى الأساسي: خطوة، درجة، مرحلة، إجراء، إيقاع.
تعريف:
في اللغة الإنجليزية، يشير مصطلح “Step” إلى الحركة الفيزيائية المتمثلة في وضع القدم أمام الأخرى، سواء في المشي أو الصعود. كما يمكن أن تعني درجة في الدرجة أو مرحلة في تنفيذ مشروع. يمكن أن تعني أيضا خطوات معينة في عملية، أو إيقاع في سياق الرقص.
في اللغة العربية، تُستخدم “خطوة” بمعنى حركة القدم أو كمرحلة في العمل أو إجراء. يمكن أن تكون أيضا ترجمة لمعنى درجة في السلم أو إيقاع في الرقص. كل ترجمة تُحدد بناءً على السياق التي تَرِد فيه الكلمة.
استكشاف شامل: من المهم فهم السياق لضمان الترجمة المناسبة. قد يُفهم “step” كخطة أو إجراء، وتختلف ترجمتها حسب استخدام الكلمة في الجملة الأساسية. هذا يُظهر مدى تعدد المعاني للكلمة الواحدة والتباين في استخدامها عبر السياقات المختلفة.