تسجيل دخول

[nextend_social_login]

Continue with Facebook
Continue with Google
أو استخدم


هل نسيت كلمة المرور؟

لا تملك عضوية، ‫تسجيل جديد من هنا

نسيت كلمة المرور

هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.


هل لديك عضوية؟ تسجيل دخول الآن

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.

تسجيل دخولتسجيل

دليل الترجمة

دليل الترجمة اللوجو دليل الترجمة اللوجو

دليل الترجمة القائمة

  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
بحث
أسأل سؤال

قائمة الموبيل

غلق
أسأل سؤال
  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
الرئيسة/آخر الإجابات/صفحة 297
  1. سأل: يونيو 28, 2025في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Bore؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ مايو 28, 2025 في 5:07 pm

    كلمة "Bore" في اللغة الإنجليزية يمكن أن تحمل عدة معانٍ اعتمادًا على السياق. إليك بعض المعاني المحتملة لكلمة "bore" مع جمل توضيحية: 1. ملل (boredom) - إذا كان شخص ما يشعر بالملل.- "I was bored during the lecture.""كنت أشعر بالملل أثناء المحاضرة." 2. ثقب (making a hole) - إذا تحدثنا عن حفر ثقب في شيء‫اقرأ المزيد

    كلمة “Bore” في اللغة الإنجليزية يمكن أن تحمل عدة معانٍ اعتمادًا على السياق. إليك بعض المعاني المحتملة لكلمة “bore” مع جمل توضيحية:

    1. ملل (boredom) – إذا كان شخص ما يشعر بالملل.

    – “I was bored during the lecture.”

    “كنت أشعر بالملل أثناء المحاضرة.”

    2. ثقب (making a hole) – إذا تحدثنا عن حفر ثقب في شيء ما.

    – “The worker used a drill to bore a hole in the wall.”

    “استخدم العامل المثقاب لثقب الجدار.”

    3. شخص ممل – الشخص الذي يفتقر إلى الحماس والإثارة.

    – “He is such a bore; he always talks about the same topic.”

    “هو شخص ممل؛ دائماً يتحدث عن نفس الموضوع.”

    التفاصيل:

    – كلمة “bore” تعني “ملل” أو “ثقب” أو “شخص ممل”.

    – المعنى الأول يشير إلى حالة عدم الاهتمام التي يشعر بها الشخص.

    – المعنى الثاني يشير إلى عمل حفر أو إنشاء ثقب.

    – المعنى الثالث يشير إلى شخص غير مثير أو ممل.

    – تعنى في السياق الثقافي: الشخص الذي لا يثير اهتمام الآخرين ويكون معه الحديث رتيبًا.

    هذه الترجمات تقدم فهمًا واضحًا لكيفية استخدام الكلمة في مواقف مختلفة.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  2. سأل: يونيو 27, 2025في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Boast؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ مايو 28, 2025 في 5:07 pm

    الترجمة الأساسية لكلمة "Boast" في اللغة العربية هي "يتفاخر" أو "يتباهى". الكلمة تستخدم للإشارة إلى التصريح بفخر عن إنجازات أو ميزات شخصية. يمكن استخدامها في سياقات إيجابية أو سلبية، حسب نبرة المتكلم والموضوع المثار.أمثلة: 1. *He always boasts about his high grades in school.*- هو دائمًا يتفاخر بدرجا‫اقرأ المزيد

    الترجمة الأساسية لكلمة “Boast” في اللغة العربية هي “يتفاخر” أو “يتباهى”. الكلمة تستخدم للإشارة إلى التصريح بفخر عن إنجازات أو ميزات شخصية. يمكن استخدامها في سياقات إيجابية أو سلبية، حسب نبرة المتكلم والموضوع المثار.

    أمثلة:
    1. *He always boasts about his high grades in school.*

    – هو دائمًا يتفاخر بدرجاته العالية في المدرسة.

    2. *She boasted that she could run faster than anyone else.*

    – تفاخت بأنها تستطيع الركض أسرع من أي شخص آخر.

    3. *The company boasts a long tradition of excellence.*

    – الشركة تتفاخر بتقاليد طويلة من التميز.

    4. *لا داعي للتفاخر؛ الناس سيلاحظون عملك الجيد دون الحاجة للكلام.

    – There is no need to boast; people will notice your good work without you having to say anything.

    التفاصيل:

    – Primary Meaning (المعنى الأساسي): يتفاخر (يتباهى)

    – Definition (تعريف): القول بفخر حول إنجازات شخصية أو ميزات بهدف إظهار التفوق أو إثارة الإعجاب.

    – Cultural/Nuanced Meanings (المعاني الثقافية أو الدقيقة):** في بعض الثقافات، التفاخر قد يُنظر إليه بشكل سلبي كنوع من الغرور، بينما في سياقات أخرى يمكن أن يُعتبر تشجيعًا للذات أو تحسينًا للصورة الشخصية. اختلاف السياقات يتطلب انتباهًا للنبرة والموضوع.

    الاستكشاف الكامل لكلمة “Boast” يعتمد على الظروف المحيطة والاستخدام الشخصي للمتحدث.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  3. سأل: يونيو 27, 2025في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Blush؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ مايو 28, 2025 في 5:07 pm

    ترجمة كلمة "Blush" إلى العربية يمكن أن تكون "يحمر خجلاً" أو "تورد".المعاني المحتملة: 1. يحمر خجلاً: تتعلق هذه الترجمة بتغير لون وجه الشخص إلى اللون الأحمر نتيجة للشعور بالخجل أو الإحراج.- مثال: She started to blush when she received the compliment.- الترجمة: بدأت تحمر خجلاً عندما تلقت المجاملة. 2. ت‫اقرأ المزيد

    ترجمة كلمة “Blush” إلى العربية يمكن أن تكون “يحمر خجلاً” أو “تورد”.

    المعاني المحتملة:
    1. يحمر خجلاً: تتعلق هذه الترجمة بتغير لون وجه الشخص إلى اللون الأحمر نتيجة للشعور بالخجل أو الإحراج.

    – مثال: She started to blush when she received the compliment.

    – الترجمة: بدأت تحمر خجلاً عندما تلقت المجاملة.

    2. تورد: يشير هذا إلى الاحمرار الذي يظهر على الوجه بسبب عوامل عديدة كالخجل، أو الانفعال.

    – مثال: After a brisk walk, her cheeks were blushing.

    – الترجمة: بعد المشي السريع، كانت وجنتيها متوردتين.

    قسم التفاصيل:

    – Blush (يحمر خجلاً/تورد): بشكل أساسي، الكلمة تعني تغير لون الوجه إلى اللون الوردي أو الأحمر بسبب الخجل أو النشاط البدني. ثقافياً، يرتبط التورد بمشاعر الخجل العفوية التي تظهر على الوجه. في بعض السياقات، يمكن أن يرمز إلى الجاذبية أو الصحة.

    – استخدامات متعددة: إلى جانب كونها علامة على الخجل، يمكن أن تُستخدم للإشارة إلى مستحضرات التجميل التي تستخدم لإضفاء لون وردي على الوجنتين.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  4. سأل: يونيو 27, 2025في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Blossom؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ مايو 28, 2025 في 5:07 pm

    ترجمة كلمة "Blossom" لديها عدة معاني، وتعتمد على السياق. يمكن أن تكون: 1. زهرة: تعني الجزء الملون من النبات الذي ينتج البذور.- مثال: The cherry tree is in full blossom.الشجرة الكرزية في أوج الإزهار. 2. إزهار: عملية النمو والتفتح للنباتات.- مثال: Spring is the season when most plants blossom.الربيع ه‫اقرأ المزيد

    ترجمة كلمة “Blossom” لديها عدة معاني، وتعتمد على السياق. يمكن أن تكون:

    1. زهرة: تعني الجزء الملون من النبات الذي ينتج البذور.

    – مثال: The cherry tree is in full blossom.

    الشجرة الكرزية في أوج الإزهار.

    2. إزهار: عملية النمو والتفتح للنباتات.

    – مثال: Spring is the season when most plants blossom.

    الربيع هو الفصل الذي تزهر فيه معظم النباتات.

    3. نمو أو تطور: استخدام مجازي للإشارة إلى النمو والازدهار.

    – مثال: She blossoms into a confident young woman.

    تتفتح لتصبح امرأة شابة واثقة.

    4. إشراق أو تألق: استخدام مجازي آخر للإشارة إلى الفرح أو السعادة.

    – مثال: His face blossoms with joy when he sees her.

    وجهه يشع بالفرح عندما يراها.

    تفاصيل:

    – الكلمة الأساسية: Blossom

    – المعنى الأساسي: زهرة أو إزهار.

    – تعريف: يشير “blossom” إلى الأزهار المتفتحة، أو يمكن أن يستخدم مجازيًا ليصف التقدم الشخصي أو الإشراق.

    – استخدامات خاصة: كثيرا ما يستخدم مجازيا في اللغة الإنجليزية للإشارة إلى النمو والتطور الشخصي، بينما في اللغة العربية يتم التركيز أكثر على المعنى الحرفي المتعلق بالنباتات والإزهار.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  5. سأل: يونيو 26, 2025في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Block؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ مايو 28, 2025 في 5:07 pm

    ترجمة كلمة "Block" تعتمد على السياق الذي تستخدم فيه الكلمة، لذا يمكن أن يكون لها عدة معانٍ في اللغة العربية. إليك بعض المعاني المختلفة مع أمثلة: 1. مربع/كتلة (كائن مادي):- مثال: The child played with wooden blocks.- الترجمة: لعب الطفل بالمكعبات الخشبية.- الترجمة: في هذا السياق، "block" تعني "مربع" أ‫اقرأ المزيد

    ترجمة كلمة “Block” تعتمد على السياق الذي تستخدم فيه الكلمة، لذا يمكن أن يكون لها عدة معانٍ في اللغة العربية. إليك بعض المعاني المختلفة مع أمثلة:

    1. مربع/كتلة (كائن مادي):

    – مثال: The child played with wooden blocks.

    – الترجمة: لعب الطفل بالمكعبات الخشبية.

    – الترجمة: في هذا السياق، “block” تعني “مربع” أو “كتلة.”

    2. حجب/اعتراض (إجراء أو فعل):

    – مثال: The internet provider blocked the website.

    – الترجمة: قام مزود الإنترنت بحجب الموقع.

    – الترجمة: هنا تعني “block” فعل “حجب” أو “اعتراض.”

    3. شارع/حي (منطقة سكنية):

    – مثال: The restaurant is located two blocks away.

    – الترجمة: يقع المطعم على بعد شارعين.

    – الترجمة: يعني “block” هنا “شارع” أو “حي.”

    4. توقف في تفكير أو إبداع (حالة عقلية):

    – مثال: She experienced writer’s block.

    – الترجمة: عانت من انسداد في الكتابة.

    – الترجمة: في هذه الحالة، “block” تعني “توقف” أو “انسداد” في التفكير أو الإبداع.

    التفاصيل:

    كلمة “Block” في اللغة الإنجليزية تعني بشكل عام قطعة أو كتلة صلبة، لكنها قد تأخذ دلالات أخرى اعتمادًا على السياق مثل الحجب أو الاعتراض أو حتى جزء من منطقة سكنية. في اللغة العربية، تتنوع استخداماتها بشكل ملحوظ ويجب فهم السياق لاختيار الترجمة المناسبة. يعد فهم الاستخدام الثقافي والسياقي أمراً مهمًا لتحقيق ترجمة دقيقة.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  6. سأل: يونيو 26, 2025في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Blink؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ مايو 28, 2025 في 5:07 pm

    ترجمة كلمة "Blink" من الإنجليزية إلى العربية هي "يغمِز" أو "يومِض"، وتختلف حسب السياق: 1. بمعنى "يغمِز" التي تشير إلى إغلاق وفتح الجفن بسرعة:- جملة: هو يغمِز بعينه بسرعة.- الترجمة: He blinks his eyes quickly. 2. بمعنى "يومِض" التي تدل على ضوء يشتعل ثم ينطفئ سريعًا:- جملة: يومض الضوء الأحمر في الخلفي‫اقرأ المزيد

    ترجمة كلمة “Blink” من الإنجليزية إلى العربية هي “يغمِز” أو “يومِض”، وتختلف حسب السياق:

    1. بمعنى “يغمِز” التي تشير إلى إغلاق وفتح الجفن بسرعة:

    – جملة: هو يغمِز بعينه بسرعة.

    – الترجمة: He blinks his eyes quickly.

    2. بمعنى “يومِض” التي تدل على ضوء يشتعل ثم ينطفئ سريعًا:

    – جملة: يومض الضوء الأحمر في الخلفية.

    – الترجمة: The red light blinks in the background.

    3. في السياق المجازي كعبارة “in the blink of an eye”:

    – جملة: قام بكل عمله في غمضة عين.

    – الترجمة: He did all his work in the blink of an eye.

    التفاصيل:

    كلمة “Blink” تُستخدم أساسًا في الإشارة إلى الحركة السريعة للجفن لتغطية العين مؤقتًا. في الاستخدامات الأخرى، يمكن أن تشير إلى الأضواء أو الإشارات التي تشتعل وتطفئ بشكل متكرر. كما يعد التعبير “in the blink of an eye” جزءاً من الاستخدامات المجازية للتعبير عن حدوث شيء بسرعة فائقة. الاستخدام المحدد يعتمد على السياق الذي تُستخدم فيه الكلمة.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  7. سأل: يونيو 26, 2025في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Blind؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ مايو 28, 2025 في 5:07 pm

    ترجمة كلمة "Blind" من الإنجليزية إلى العربية يمكن أن تكون لها عدة معانٍ حسب السياق. إليك بعض المعاني المحتملة مع أمثلة توضيحية: 1. أعمى:- مثال: He was born blind.- الترجمة: وُلِد أعمى. 2. يتجاهل (بمعنى عدم الانتباه أو التجاهل):- مثال: She tends to blind herself to the faults of her friends.- الترجمة‫اقرأ المزيد

    ترجمة كلمة “Blind” من الإنجليزية إلى العربية يمكن أن تكون لها عدة معانٍ حسب السياق. إليك بعض المعاني المحتملة مع أمثلة توضيحية:

    1. أعمى:

    – مثال: He was born blind.

    – الترجمة: وُلِد أعمى.

    2. يتجاهل (بمعنى عدم الانتباه أو التجاهل):

    – مثال: She tends to blind herself to the faults of her friends.

    – الترجمة: تميل إلى أن تتجاهل عيوب أصدقائها.

    3. ستار معتم (كاسم):

    – مثال: They pulled down the blinds.

    – الترجمة: سحبوا الستائر المعتمة.

    تفاصيل:

    – الكلمة: Blind – أعمى

    – التعريف: يمكن أن تشير إلى فقدان البصر، أو فعل التجاهل المتعمد، أو كاسم للإشارة إلى الستائر التي تمنع الضوء.

    – الاستخدام الثقافي: قد تستخدم الكلمة في سياقات مختلفة تتعلق برؤية الأمور بشكل غير واضح أو تجاهل الحقائق.

    في حالات مختلفة، القرار الأكثر دقة في الترجمة يعتمد على السياق العام للجملة والمكان الذي تستخدم فيه الكلمة.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  8. سأل: يونيو 26, 2025في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Bid؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ مايو 28, 2025 في 5:07 pm

    ترجمة كلمة "Bid" من الإنجليزية إلى العربية تعتمد على السياق الذي تستخدم فيه الكلمة. وفيما يلي بعض المعاني المحتملة: 1. عرض: تستخدم للإشارة إلى عرض مالي لشراء شيء ما.- الجملة: تقدم الشركة عرضاً لشراء المبنى.- الترجمة: The company made a bid to purchase the building. 2. محاولة: تشير إلى محاولة القيام‫اقرأ المزيد

    ترجمة كلمة “Bid” من الإنجليزية إلى العربية تعتمد على السياق الذي تستخدم فيه الكلمة. وفيما يلي بعض المعاني المحتملة:

    1. عرض: تستخدم للإشارة إلى عرض مالي لشراء شيء ما.

    – الجملة: تقدم الشركة عرضاً لشراء المبنى.

    – الترجمة: The company made a bid to purchase the building.

    2. محاولة: تشير إلى محاولة القيام بشيء محدد.

    – الجملة: قدّم اللاعب محاولة لتحقيق الفوز في المباراة.

    – الترجمة: The player made a bid to win the match.

    3. طلب: قد تستخدم عند التعبير عن طلب أو دعوة.

    – الجملة: قدمت السيدة طلباً للمشاركة في المؤتمر.

    – الترجمة: The lady made a bid to attend the conference.

    4. زايد: تتعلق بالمزايدة في المزادات حيث يفوز صاحب العرض الأعلى.

    – الجملة: زايد الشخص على اللوحة الفنية في المزاد.

    – الترجمة: The person bid on the painting at the auction.

    التفاصيل:

    – الكلمة: Bid (عرض، محاولة، طلب، زايد)

    – التعريف: الكلمة تشير إلى تقديم عرض مالي أو محاولة لتحقيق هدف أو القيام بشيء. يمكن استخدامها في سياقات متعددة كمزايدة في المزادات أو تقديم عرض لشركة أو طلب الانضمام لحدث.

    – في السياق الاقتصادي، تستخدم كثيراً في المزايدات والعروض التجارية. في السياق الشخصي، تستعمل عند محاولة الوصول إلى هدف معين أو الانضمام إلى مجموعة أو نشاط.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  9. سأل: يونيو 25, 2025في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Betray؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ مايو 28, 2025 في 5:06 pm

    ترجمة كلمة "betray" إلى اللغة العربية هي "يخون". هذه الكلمة يمكن أن تحمل عدة معانٍ اعتمادًا على السياق، وفيما يلي توضيح لأهم المعاني الممكنة مع أمثلة: 1. معنى "يخون" بشكل عام يشير إلى الخيانة الشخصية، مثل خيانة الثقة أو العلاقات:- He betrayed his friend's trust by revealing a secret.خان ثقة صديقه بك‫اقرأ المزيد

    ترجمة كلمة “betray” إلى اللغة العربية هي “يخون”. هذه الكلمة يمكن أن تحمل عدة معانٍ اعتمادًا على السياق، وفيما يلي توضيح لأهم المعاني الممكنة مع أمثلة:

    1. معنى “يخون” بشكل عام يشير إلى الخيانة الشخصية، مثل خيانة الثقة أو العلاقات:

    – He betrayed his friend’s trust by revealing a secret.

    خان ثقة صديقه بكشف سرٍّ له.

    2. في سياق الخيانة الوطنية:

    – The soldier was accused of betraying his country.

    اتُّهِم الجندي بخيانة وطنه.

    3. الخيانة في العلاقة العاطفية أو الزوجية:

    – She discovered that her partner was betraying her.

    اكتشفت أنه كان يخونها.

    4. في الأدب، قد تُستخدم الكلمة لوصف خيانة المفاهيم أو القيم:

    – The novel explores themes of love and betrayal.

    تتناول الرواية موضوعات الحب والخيانة.

    التفاصيل:

    – “betray” تعني “يخون” وتتعلق بفعل الخيانة، سواء كان ذلك تجاه الأفراد أو الوطن أو القيم.

    – في السياقات الثقافية، يمكن أن تشير الخيانة إلى الإخلال بعهود أو مواثيق أو التزامات معينة.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  10. سأل: يونيو 25, 2025في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Bestow؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ مايو 28, 2025 في 5:06 pm

    ترجمة كلمة "Bestow" في اللغة العربية تعني "يمنح" أو "يُعطي" أو "يُكرم بـ". يُستخدم هذا الفعل عادةً للإشارة إلى منح شيء، سواء كان ماديًا أو معنويًا، لشخص آخر بمثابة هدية أو تكريم.أمثلة: 1. The king decided to bestow a knighthood upon the brave soldier.قرر الملك أن يمنح لقب فارس للجنود الشجعان. 2. The‫اقرأ المزيد

    ترجمة كلمة “Bestow” في اللغة العربية تعني “يمنح” أو “يُعطي” أو “يُكرم بـ”. يُستخدم هذا الفعل عادةً للإشارة إلى منح شيء، سواء كان ماديًا أو معنويًا، لشخص آخر بمثابة هدية أو تكريم.

    أمثلة:
    1. The king decided to bestow a knighthood upon the brave soldier.

    قرر الملك أن يمنح لقب فارس للجنود الشجعان.

    2. The university will bestow an honorary degree on the famous scientist.

    ستمنح الجامعة درجة فخرية للعالم المشهور.

    3. She bestowed her approval on the new project.

    منحت موافقتها على المشروع الجديد.

    تفاصيل:

    – الكلمة: Bestow – يمنح

    – المعنى الأساسي: يعبر عن منح شيء لشخص آخر، وغالبًا ما يتم ذلك بشكل رسمي أو تكريمي.

    – الاستخدامات تتضمن سياقات التكريم، المنح الرسمي للألقاب أو الدرجات، وأيضًا في إظهار الموافقة على أمرٍ ما.

    الكلمة تستخدم غالباً في السياقات حيث هناك نوع من التكريم أو الاعتراف بجهود شخصٍ ما، أو منح شيء ذو قيمة.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
1 … 295 296 297 298 299 … 856

القائمة الجانبية

او اسأل مترجم محترف
سَل سؤالًا
  • الشائع
  • إجابات
  • مجهول

    ماذا يعني فات الميعاد؟

    • ‏‫25 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني ولد فى فمه ملعقه من ذهب ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني انتهازى ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • Translator R Shady

    ما معني فات الميعاد

    • ‏‫22 إجابة
  • مجهول

    ماذا تعني اشتعل الراس شيبا بالانجليزيه ؟

    • ‏‫21 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني يكلف ذراع وساق بالانجليزيه ؟

    • ‏‫20 إجابة
  • مجهول

    معني ليس لدي ما يكفي من المال بالانجليزيه ؟

    • ‏‫18 إجابة
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة عذرًا، لكني لم أجد تفسيرًا واضحًا أو معروفًا لعبارة "ادمن… ‫يوليو 15, 2026 في 11:22 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة لسوء الحظ، لا يبدو أن "معنى فاك" يوفر سياقاً كافياً… ‫يوليو 13, 2026 في 11:22 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة إجابة سؤالك تتطلب فهماً لكلمة "naur". في اللغة الإنجليزية، "naur"… ‫يوليو 12, 2026 في 11:22 ص

Top Members

Translator R Momahed

Translator R Momahed

  • 455 سؤال
  • 2ألف نقطة
متطوع للترجمة

متطوع للترجمة

  • 1 سؤال
  • 2ألف نقطة
Translator R Shady

Translator R Shady

  • 41 سؤال
  • 1ألف نقطة

Trending Tags

ابحث عن عمل الترجمة القانوية القانونية #التقنية القانونية #الطبية اللغة الإنجليزية اللغة الالمانية اللغة الانجليزية اللغة التركية اللغة الصينية تدريب مجاني ترجمة داتا انتري سؤال شغل داتا انتري عروض ترجمة كورسات مترجم وظائف ترجمة وظائف داتا انتري وظائف داتا انتري من المنزل
  • قائمة مكتب ترجمة معتمد
  • Privacy Policy

الفوتر

احدث الاسئلة

  • ما هي ترجمة كلمة Drill؟

    • ‫2 إجابتين
  • ما هي ترجمة كلمة Double؟

    • ‫2 إجابتين
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة فاتوره بالانجليزي؟

    • ‫1 إجابة

احدث المقالات

© 2024 Tdalil.com. All Rights Reserved
With Love by دليل الترجمة.