تسجيل دخول

[nextend_social_login]

Continue with Facebook
Continue with Google
أو استخدم


هل نسيت كلمة المرور؟

لا تملك عضوية، ‫تسجيل جديد من هنا

نسيت كلمة المرور

هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.


هل لديك عضوية؟ تسجيل دخول الآن

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.

تسجيل دخولتسجيل

دليل الترجمة

دليل الترجمة اللوجو دليل الترجمة اللوجو

دليل الترجمة القائمة

  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
بحث
أسأل سؤال

قائمة الموبيل

غلق
أسأل سؤال
  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
الرئيسة/آخر الإجابات/صفحة 380
  1. سأل: فبراير 13, 2025في: ترجمة

    ترجمه مناقشات حادة … مناقشات ساخنة بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ فبراير 13, 2025 في 7:53 am

    The phrase "مناقشات حادة" and "مناقشات ساخنة" can be translated to English as "heated discussions" or "intense debates." 1. Heated Discussions:- Arabic: دارت مناقشات حادة بين الطرفين حول الاتفاقية.- English: Heated discussions took place between the two parties about the agreement. 2. Intense Debate‫اقرأ المزيد

    The phrase “مناقشات حادة” and “مناقشات ساخنة” can be translated to English as “heated discussions” or “intense debates.”

    1. Heated Discussions:

    – Arabic: دارت مناقشات حادة بين الطرفين حول الاتفاقية.

    – English: Heated discussions took place between the two parties about the agreement.

    2. Intense Debates:

    – Arabic: كانت هناك مناقشات ساخنة في الاجتماع الأخير.

    – English: There were intense debates at the last meeting.

    Details

    Arabic:

    – مناقشات حادة: تعني حوارات أو نقاشات تتميز بالجدال الشديد والانفعال.

    – مناقشات ساخنة: تدل على النقاشات التي تكون محتدمة ومليئة بالحماس أو التوتر.

    English:

    – Heated discussions: Conversations characterized by strong disagreements and emotions.

    – Intense debates: Indicates discussions full of passion or tension.

    This translation provides a comprehensive understanding of the phrase in various contexts, capturing the emotional and argumentative nature of the discussions.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  2. سأل: فبراير 12, 2025في: ترجمة

    ترجمه الأحداث المتسارعة بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ فبراير 12, 2025 في 2:49 pm

    "الأحداث المتسارعة" تُترجم باللغة الإنجليزية إلى "rapid events" أو "fast-paced events".مثال: 1. الأحداث المتسارعة في السوق العالمية تتطلب ردود فعل سريعة من الشركات.- The rapid events in the global market require quick responses from companies. 2. في ظل الأحداث المتسارعة، يجب أن نبقى على اطلاع دائم ب‫اقرأ المزيد

    “الأحداث المتسارعة” تُترجم باللغة الإنجليزية إلى “rapid events” أو “fast-paced events”.

    مثال:
    1. الأحداث المتسارعة في السوق العالمية تتطلب ردود فعل سريعة من الشركات.

    – The rapid events in the global market require quick responses from companies.

    2. في ظل الأحداث المتسارعة، يجب أن نبقى على اطلاع دائم بالأخبار.

    – Amid the fast-paced events, we must stay constantly updated with the news.

    المعلومات:

    – التعريف: “الأحداث المتسارعة” تشير إلى تطورات تحدث بسرعة، سواء في مجالات السياسة، الاقتصاد، أو الأحداث العامة.

    – هذا المصطلح يُستخدم للتعبير عن التغيرات التي تتطلب اهتمامًا وسرعة في الرد.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  3. سأل: فبراير 12, 2025في: ترجمة

    ترجمه الأحداث المتسارعة بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ فبراير 12, 2025 في 2:49 pm

    ترجمة "الأحداث المتسارعة" إلى الإنجليزية يمكن أن تكون "rapid events" أو "fast-paced developments"، بناءً على السياق.- مثال 1: تسببت الأحداث المتسارعة في تغير الأوضاع السياسية بسرعة.- Example 1: The rapid events caused a fast change in the political situation.- مثال 2: نحن بحاجة إلى متابعة التطورات ا‫اقرأ المزيد

    ترجمة “الأحداث المتسارعة” إلى الإنجليزية يمكن أن تكون “rapid events” أو “fast-paced developments”، بناءً على السياق.

    – مثال 1: تسببت الأحداث المتسارعة في تغير الأوضاع السياسية بسرعة.

    – Example 1: The rapid events caused a fast change in the political situation.

    – مثال 2: نحن بحاجة إلى متابعة التطورات السريعة في التكنولوجيا.

    – Example 2: We need to keep up with the fast-paced developments in technology.

    التفاصيل:

    “الأحداث المتسارعة” تعني سلسلة من الوقائع أو التطورات التي تتغير أو تتقدم بسرعة، وغالباً ما تُستخدم في سياق سياسي أو اقتصادي أو تكنولوجي. في اللغة الإنجليزية، تعبر العبارات “rapid events” و”fast-paced developments” عن نفس المعنى وتستخدم في مواقف مشابهة.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  4. سأل: فبراير 12, 2025في: ترجمة

    ترجمه مصطلحات مهينة بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ فبراير 12, 2025 في 2:47 pm

    ترجمة "مصطلحات مهينة" إلى الإنجليزية يمكن أن تكون "Insulting Terms" أو "Derogatory Terms". هذه العبارات تُستخدم لوصف الكلمات أو العبارات التي تحمل نية الإهانة أو التقليل من شخص أو مجموعة. مثال: "يجب تجنب استخدام المصطلحات المهينة في الحوار اليومي." والترجمة: "Avoid using insulting terms in daily con‫اقرأ المزيد

    ترجمة “مصطلحات مهينة” إلى الإنجليزية يمكن أن تكون “Insulting Terms” أو “Derogatory Terms”. هذه العبارات تُستخدم لوصف الكلمات أو العبارات التي تحمل نية الإهانة أو التقليل من شخص أو مجموعة. مثال: “يجب تجنب استخدام المصطلحات المهينة في الحوار اليومي.” والترجمة: “Avoid using insulting terms in daily conversations.”

    التفاصيل:

    المصطلح: مصطلحات مهينة

    الترجمة: Insulting Terms

    التعريف: تشير إلى كلمات تحمل نية الإهانة أو التقليل من شأن الآخرين.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  5. سأل: فبراير 12, 2025في: ترجمة

    ترجمه عداء عميق الجذور بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ فبراير 12, 2025 في 2:44 pm

    الترجمة الدقيقة لعبارة "عداء عميق الجذور" إلى الإنجليزية هي "deep-rooted animosity."أمثلة: 1. كان هناك عداء عميق الجذور بين القبيلتين استمر لعدة قرون.- There was a deep-rooted animosity between the two tribes that lasted for centuries. 2. بسبب الأحداث التاريخية، لا يزال هناك عداء عميق الجذور بين الب‫اقرأ المزيد

    الترجمة الدقيقة لعبارة “عداء عميق الجذور” إلى الإنجليزية هي “deep-rooted animosity.”

    أمثلة:
    1. كان هناك عداء عميق الجذور بين القبيلتين استمر لعدة قرون.

    – There was a deep-rooted animosity between the two tribes that lasted for centuries.

    2. بسبب الأحداث التاريخية، لا يزال هناك عداء عميق الجذور بين البلدين.

    – Due to historical events, there remains a deep-rooted animosity between the two countries.

    التفاصيل:

    العبارة “عداء عميق الجذور” تُستخدم لوصف مستوى عالٍ من الكراهية أو الخصومة التي تمتد لفترة طويلة ولها جذور تاريخية أو عاطفية قوية. تشير هذه العبارة غالباً إلى نزاعات جماعية أو صراعات بين الشعوب أو الفرق مدى الزمن.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  6. سأل: فبراير 12, 2025في: ترجمة

    ترجمه أثار هذا الكثير من الجدل بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ فبراير 12, 2025 في 2:43 pm

    The phrase "أثار هذا الكثير من الجدل" can be translated to English as "This sparked a lot of controversy." Below are potential meanings and translations: 1. This provoked a lot of debate.- Arabic: أدى هذا إلى الكثير من النقاش.- Example: The politician's statement provoked a lot of debate.- Translati‫اقرأ المزيد

    The phrase “أثار هذا الكثير من الجدل” can be translated to English as “This sparked a lot of controversy.” Below are potential meanings and translations:

    1. This provoked a lot of debate.

    – Arabic: أدى هذا إلى الكثير من النقاش.

    – Example: The politician’s statement provoked a lot of debate.

    – Translation: تصريح السياسي أدى إلى الكثير من النقاش.

    2. This caused extensive discussion.

    – Arabic: تسبب هذا في نقاش واسع.

    – Example: The new law caused extensive discussion among experts.

    – Translation: القانون الجديد تسبب في نقاش واسع بين الخبراء.

    Details:

    – Primary meaning: To spark or provoke controversy or debate.

    – Definition: This phrase is used to describe situations where an action, statement, or event leads to significant public discussion, disagreement, or debate.

    – Usage: Commonly applied in contexts involving politics, social issues, or any scenario where differing opinions arise.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  7. سأل: فبراير 12, 2025في: ترجمة

    ترجمه محو الأمية بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ فبراير 12, 2025 في 2:42 pm

    ترجمة "محو الأمية" إلى الإنجليزية هي "literacy eradication" أو "illiteracy eradication".مثال 1: تعمل الحكومة على محو الأمية من خلال برامج تعليمية.الترجمة: The government is working on literacy eradication through educational programs.التفاصيل:مصطلح "محو الأمية" يشير إلى الجهود المبذولة لتعزيز القدرة‫اقرأ المزيد

    ترجمة “محو الأمية” إلى الإنجليزية هي “literacy eradication” أو “illiteracy eradication”.

    مثال 1: تعمل الحكومة على محو الأمية من خلال برامج تعليمية.

    الترجمة: The government is working on literacy eradication through educational programs.

    التفاصيل:

    مصطلح “محو الأمية” يشير إلى الجهود المبذولة لتعزيز القدرة على القراءة والكتابة في المجتمع. يتضمن هذا عادةً برامج تعليمية وتوعوية تهدف إلى تقليل نسبة الأمية وتسهيل الوصول إلى المعرفة والتعليم.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  8. سأل: فبراير 12, 2025في: ترجمة

    ترجمه إجراءات لم الشمل بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ فبراير 12, 2025 في 2:41 pm

    "إجراءات لم الشمل" تترجم إلى "Family Reunification Procedures" في اللغة الإنجليزية.- محتملات المعنى: 1. إجراءات قانونية تجمع أعضاء الأسرة الذين يعيشون في بلدان مختلفة. 2. خطوات أو متطلبات حكومية لتسهيل انتقل العائلة معًا.- أمثلة:- تقدم الحكومة حزمة معلومات حول إجراءات لم الشمل.- The government provi‫اقرأ المزيد

    “إجراءات لم الشمل” تترجم إلى “Family Reunification Procedures” في اللغة الإنجليزية.

    – محتملات المعنى:

    1. إجراءات قانونية تجمع أعضاء الأسرة الذين يعيشون في بلدان مختلفة.

    2. خطوات أو متطلبات حكومية لتسهيل انتقل العائلة معًا.

    – أمثلة:

    – تقدم الحكومة حزمة معلومات حول إجراءات لم الشمل.

    – The government provides an information package on family reunification procedures.

    – تتطلب إجراءات لم الشمل تقديم وثائق معينة.

    – Family reunification procedures require the submission of certain documents.

    – التفاصيل:

    “إجراءات لم الشمل”: تشير إلى الخطوات المطلوبة لجمع شمل العائلة عبر الحدود.

    “Family Reunification Procedures”: indicates the process of reuniting family members, typically across international borders.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  9. سأل: فبراير 12, 2025في: ترجمة

    ترجمه تعزيز السلام والاحترام المتبادل بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ فبراير 12, 2025 في 2:40 pm

    ترجمة عبارة "تعزيز السلام والاحترام المتبادل" إلى الإنجليزية يمكن أن تكون: 1. Promoting Peace and Mutual Respect:- Example: It is crucial for global leaders to focus on promoting peace and mutual respect among nations.- الترجمة: من المهم للقادة العالميين التركيز على تعزيز السلام والاحترام المتبادل ب‫اقرأ المزيد

    ترجمة عبارة “تعزيز السلام والاحترام المتبادل” إلى الإنجليزية يمكن أن تكون:

    1. Promoting Peace and Mutual Respect:

    – Example: It is crucial for global leaders to focus on promoting peace and mutual respect among nations.

    – الترجمة: من المهم للقادة العالميين التركيز على تعزيز السلام والاحترام المتبادل بين الدول.

    2. Strengthening Peace and Reciprocal Respect:

    – Example: Educational programs should aim at strengthening peace and reciprocal respect in diverse communities.

    – الترجمة: يجب أن تهدف البرامج التعليمية إلى تعزيز السلام والاحترام المتبادل في المجتمعات المتنوعة.

    تفاصيل:

    – الترجمة الأساسية لعبارة “تعزيز السلام والاحترام المتبادل” هي “Promoting Peace and Mutual Respect” أو “Strengthening Peace and Reciprocal Respect”.

    – هذه العبارة تعني التركيز على تطوير العلاقات السلمية وتحفيز الاحترام المتبادل بين الأفراد أو الجماعات أو الدول.

    – الاستخدام يمكن أن يكون في سياقات متعددة مثل السياسية أو التعليمية أو الاجتماعية.

    هذه الترجمات تعتمد على السياق المطلوب وتستخدم عادة في سياقات مهنية أو تعليمية أو دبلوماسية.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  10. سأل: فبراير 12, 2025في: ترجمة

    ترجمه الاستقرار العاطفي بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ فبراير 12, 2025 في 2:39 pm

    الاستقرار العاطفي بالإنجليزية يُترجم إلى "Emotional Stability". يُشير هذا المصطلح إلى حالة من التوازن والهدوء النفسي التي يتمتع بها الفرد عندما يكون غير مضطرب عاطفيًا.أمثلة: 1. يمتلك المدير درجة عالية من الاستقرار العاطفي، مما يساعده على اتخاذ قرارات هادئة.- The manager possesses a high level of emo‫اقرأ المزيد

    الاستقرار العاطفي بالإنجليزية يُترجم إلى “Emotional Stability”. يُشير هذا المصطلح إلى حالة من التوازن والهدوء النفسي التي يتمتع بها الفرد عندما يكون غير مضطرب عاطفيًا.

    أمثلة:
    1. يمتلك المدير درجة عالية من الاستقرار العاطفي، مما يساعده على اتخاذ قرارات هادئة.

    – The manager possesses a high level of emotional stability, which helps him make calm decisions.

    2. تعتبر اليوغا ممارسة تعزز الاستقرار العاطفي.

    – Yoga is a practice that enhances emotional stability.

    التفاصيل:

    – الاستقرار العاطفي: القدرة على التحكم في الانفعالات والمشاعر دون تعرض للاضطراب.

    – Emotional Stability: The ability to maintain equilibrium in emotions without being disturbed.

    في الثقافة النفسية، يُعتبر الاستقرار العاطفي عنصرًا هامًا في تحديد الصحة العقلية للفرد ونجاحه في التعامل مع الضغط والظروف الصعبة.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
1 … 378 379 380 381 382 … 856

القائمة الجانبية

او اسأل مترجم محترف
سَل سؤالًا
  • الشائع
  • إجابات
  • مجهول

    ماذا يعني فات الميعاد؟

    • ‏‫25 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني ولد فى فمه ملعقه من ذهب ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني انتهازى ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • Translator R Shady

    ما معني فات الميعاد

    • ‏‫22 إجابة
  • مجهول

    ماذا تعني اشتعل الراس شيبا بالانجليزيه ؟

    • ‏‫21 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني يكلف ذراع وساق بالانجليزيه ؟

    • ‏‫20 إجابة
  • مجهول

    معني ليس لدي ما يكفي من المال بالانجليزيه ؟

    • ‏‫18 إجابة
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة لسوء الحظ، لا يبدو أن "معنى فاك" يوفر سياقاً كافياً… ‫يوليو 13, 2026 في 11:22 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة إجابة سؤالك تتطلب فهماً لكلمة "naur". في اللغة الإنجليزية، "naur"… ‫يوليو 12, 2026 في 11:22 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة المعذرة، لكن يبدو أن هناك مشكلة في الطلب الذي تلقيته.… ‫يوليو 11, 2026 في 11:22 ص

Top Members

Translator R Momahed

Translator R Momahed

  • 455 سؤال
  • 2ألف نقطة
متطوع للترجمة

متطوع للترجمة

  • 1 سؤال
  • 2ألف نقطة
Translator R Shady

Translator R Shady

  • 41 سؤال
  • 1ألف نقطة

Trending Tags

ابحث عن عمل الترجمة القانوية القانونية #التقنية القانونية #الطبية اللغة الإنجليزية اللغة الالمانية اللغة الانجليزية اللغة التركية اللغة الصينية تدريب مجاني ترجمة داتا انتري سؤال شغل داتا انتري عروض ترجمة كورسات مترجم وظائف ترجمة وظائف داتا انتري وظائف داتا انتري من المنزل
  • قائمة مكتب ترجمة معتمد
  • Privacy Policy

الفوتر

احدث الاسئلة

  • ما هي ترجمة كلمة Double؟

    • ‫2 إجابتين
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة فاتوره بالانجليزي؟

    • ‫1 إجابة
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة لغة بالانجليزي؟

    • ‫1 إجابة

احدث المقالات

© 2024 Tdalil.com. All Rights Reserved
With Love by دليل الترجمة.