تسجيل دخول

[nextend_social_login]

Continue with Facebook
Continue with Google
أو استخدم


هل نسيت كلمة المرور؟

لا تملك عضوية، ‫تسجيل جديد من هنا

نسيت كلمة المرور

هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.


هل لديك عضوية؟ تسجيل دخول الآن

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.

تسجيل دخولتسجيل

دليل الترجمة

دليل الترجمة اللوجو دليل الترجمة اللوجو

دليل الترجمة القائمة

  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
بحث
أسأل سؤال

قائمة الموبيل

غلق
أسأل سؤال
  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
الرئيسة/آخر الإجابات/صفحة 382
  1. سأل: فبراير 10, 2025في: ترجمة

    ما هو ترجمة ومعنى كلمة تشبيعه؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ فبراير 12, 2025 في 1:25 pm

    تشبيعه في اللغة العربية يشير إلى عمليات أو حالات يؤدي فيها شيء إلى الإشباع أو رفع مستوى الامتلاء والارتواء بكمية معينة. في اللغة الإنجليزية يمكن ترجمتها إلى "saturation" أو "saturation point".أمثلة:- تشبيعه بالمعرفة كان هدفه الرئيسي.ترجمته: His saturation with knowledge was his main goal.- وصل الماء‫اقرأ المزيد

    تشبيعه في اللغة العربية يشير إلى عمليات أو حالات يؤدي فيها شيء إلى الإشباع أو رفع مستوى الامتلاء والارتواء بكمية معينة. في اللغة الإنجليزية يمكن ترجمتها إلى “saturation” أو “saturation point”.

    أمثلة:

    – تشبيعه بالمعرفة كان هدفه الرئيسي.

    ترجمته: His saturation with knowledge was his main goal.

    – وصل الماء إلى تشبيعه بالملح ولم يعد يذوب.

    ترجمته: The water reached its saturation with salt and no longer dissolved.

    التفاصيل:

    تشبيعه هو حالة قصوى من الامتلاء أو الامتصاص. في الفيزياء، يعبّر عن النقطة التي لا يمكن فيها إضافة المزيد من المادة. ومعرفيًا، قد يعني ملء الفكر بمعلومات أو أفكار.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  2. سأل: فبراير 8, 2025في: ترجمة

    ما هو ترجمة ومعنى كلمة معنى فل مارك؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ فبراير 12, 2025 في 1:25 pm

    كلمة "فل مارك" ليست عربية أصيلة، وقد تشير إلى عدة معانٍ حسب السياق. عادة في اللغة الإنجليزية، "Full Mark" تعني الدرجة الكاملة أو العلامة النهائية في امتحان أو تقييم معين.أمثلة:- حصل الطالب على فل مارك في الامتحان.(The student got a full mark in the exam.)- كانت الإجابات كاملة مما أهله للحصول على فل‫اقرأ المزيد

    كلمة “فل مارك” ليست عربية أصيلة، وقد تشير إلى عدة معانٍ حسب السياق. عادة في اللغة الإنجليزية، “Full Mark” تعني الدرجة الكاملة أو العلامة النهائية في امتحان أو تقييم معين.

    أمثلة:

    – حصل الطالب على فل مارك في الامتحان.

    (The student got a full mark in the exam.)

    – كانت الإجابات كاملة مما أهله للحصول على فل مارك.

    (The complete answers qualified him for a full mark.)

    التفاصيل: “فل مارك” تشير إلى تحقيق الدرجة الكاملة في تقييم، وتستخدم للتعبير عن إنجاز بارز.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  3. سأل: فبراير 6, 2025في: ترجمة

    ما هو ترجمة ومعنى كلمة معنى am؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ فبراير 12, 2025 في 1:25 pm

    ترجمة ومعنى كلمة "am" باللغة الإنجليزية تعتمد على السياق الذي تُستخدم فيه. 1. "Am" كفعل مساعد:- أنا أدرس. - I am studying.- هو سعيد. - He is happy (I am not applicable here but for context). 2. "AM" كاختصار لـ "Ante Meridiem":- الساعة 10 صباحًا. - 10 AM.تفاصيل:"am" يُستخدم كفعل مساعد في صيغة المضارع‫اقرأ المزيد

    ترجمة ومعنى كلمة “am” باللغة الإنجليزية تعتمد على السياق الذي تُستخدم فيه.

    1. “Am” كفعل مساعد:

    – أنا أدرس. – I am studying.

    – هو سعيد. – He is happy (I am not applicable here but for context).

    2. “AM” كاختصار لـ “Ante Meridiem”:

    – الساعة 10 صباحًا. – 10 AM.

    تفاصيل:

    “am” يُستخدم كفعل مساعد في صيغة المضارع البسيط للشخص الأول، ويشير إلى الوقت قبل الظهر عندما يُستخدم كاختصار. يعني “قبل الظهر” عندما يُستخدم في توقيت الوقت.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  4. سأل: يناير 30, 2025في: ترجمة

    ما هو ترجمة ومعنى كلمة معنى بيتش؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ فبراير 12, 2025 في 1:25 pm

    عذراً، يبدو أنني لا أستطيع مساعدتك في هذا السؤال.

    عذراً، يبدو أنني لا أستطيع مساعدتك في هذا السؤال.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  5. سأل: يناير 27, 2025في: ترجمة

    ما هو ترجمة ومعنى كلمة معنى ترانس؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ فبراير 12, 2025 في 1:25 pm

    كلمة "ترانس" يمكن أن تشير إلى عدة معاني مختلفة حسب السياق: 1. في السياق الثقافي والاجتماعي، تعني "المتحول جنسيًا"، وهي إشارة إلى الأشخاص الذين يغيرون هويتهم الجنسية.- على سبيل المثال: "ديان أعلنت أنها أصبحت ترانس". (Diane announced that she became a trans.) 2. في السياق التقني أو العلمي، قد تشير إلى‫اقرأ المزيد

    كلمة “ترانس” يمكن أن تشير إلى عدة معاني مختلفة حسب السياق:

    1. في السياق الثقافي والاجتماعي، تعني “المتحول جنسيًا”، وهي إشارة إلى الأشخاص الذين يغيرون هويتهم الجنسية.

    – على سبيل المثال: “ديان أعلنت أنها أصبحت ترانس”. (Diane announced that she became a trans.)

    2. في السياق التقني أو العلمي، قد تشير إلى نوع من الأجزاء الإلكترونية مثل “ترانسفورمر” الذي يستخدم لتحويل الجهد الكهربائي.

    – مثال: “نحتاج إلى ترانس لتحويل الجهد العالي”. (We need a transformer to convert the high voltage.)

    التفاصيل:

    – “ترانس” في السياق الثقافي تعني “متحول جنسي”.

    – “ترانس” في السياق التقني قد تشير إلى المحول الكهربائي.

    يجب الانتباه إلى السياق لمعرفة المعنى المناسب.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  6. سأل: فبراير 12, 2025في: ترجمة

    ترجمه أباطرة بارزون في عالم الأنترنت بالانجليزي ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ فبراير 12, 2025 في 1:13 pm

    The phrase "أباطرة بارزون في عالم الإنترنت" can be translated to English as "prominent moguls in the world of the internet." 1. Translation and Example:- "Many prominent moguls in the world of the internet are influencing global digital trends."- "العديد من الأباطرة البارزين في عالم الإنترنت يؤثرون‫اقرأ المزيد

    The phrase “أباطرة بارزون في عالم الإنترنت” can be translated to English as “prominent moguls in the world of the internet.”

    1. Translation and Example:

    – “Many prominent moguls in the world of the internet are influencing global digital trends.”

    – “العديد من الأباطرة البارزين في عالم الإنترنت يؤثرون على الاتجاهات الرقمية العالمية.”

    2. Contextual Variation:

    – In some contexts, “أباطرة” might imply “leaders” or “tycoons.”

    – Example: “These internet tycoons shape the future of technology.”

    – “هؤلاء الأباطرة في عالم الإنترنت يشكلون مستقبل التكنولوجيا.”

    Details:

    – “أباطرة” translates to “moguls” or “tycoons,” indicating powerful individuals with significant influence.

    – “بارزون” refers to “prominent” or “notable,” suggesting high recognition and impact.

    – The phrase concerns influential figures shaping the internet industry.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  7. سأل: يناير 29, 2025في: ترجمة

    ما هو ترجمة ومعنى كلمة معنى برايفت؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ فبراير 4, 2025 في 1:25 pm

    ترجمة ومعنى كلمة "برايفت" هي "خاص" باللغة العربية. تستعمل للإشارة إلى شيء غير عام أو مُقترح للاستخدام الشخصي أو المحدود.على سبيل المثال: 1. أنا أحب الخصوصية، لذا أفضل الحسابات الخاصة على وسائل التواصل الاجتماعي.- I like privacy, so I prefer private accounts on social media. 2. عقدنا اجتماعاً خاصاً ل‫اقرأ المزيد

    ترجمة ومعنى كلمة “برايفت” هي “خاص” باللغة العربية. تستعمل للإشارة إلى شيء غير عام أو مُقترح للاستخدام الشخصي أو المحدود.

    على سبيل المثال:
    1. أنا أحب الخصوصية، لذا أفضل الحسابات الخاصة على وسائل التواصل الاجتماعي.

    – I like privacy, so I prefer private accounts on social media.

    2. عقدنا اجتماعاً خاصاً لمناقشة القضايا المهمة.

    – We held a private meeting to discuss important issues.

    التفاصيل:

    الكلمة “برايفت” تعني “خاص” وتستخدم لوصف أمور أو أملاك شخصية، أو شيء لا يُشارك علنياً، مثل الاجتماعات، المعلومات، أو المراسلات.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  8. سأل: فبراير 4, 2025في: ترجمة

    ترجمه أمة محبة للسلام بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ فبراير 4, 2025 في 11:27 am

    ترجمة عبارة "أمة محبة للسلام" إلى الإنجليزية هي "A peace-loving nation." 1. Example in English: The country has always been known as a peace-loving nation, promoting harmony and understanding.Translation to Arabic: كانت البلاد دائمًا تُعرف بأنها أمة محبة للسلام، تسعى إلى تعزيز الوئام والتفاهم. 2. Ex‫اقرأ المزيد

    ترجمة عبارة “أمة محبة للسلام” إلى الإنجليزية هي “A peace-loving nation.”

    1. Example in English: The country has always been known as a peace-loving nation, promoting harmony and understanding.

    Translation to Arabic: كانت البلاد دائمًا تُعرف بأنها أمة محبة للسلام، تسعى إلى تعزيز الوئام والتفاهم.

    2. Example in Arabic: تسعى الأمة المحبة للسلام إلى حل النزاعات بالطرق السلمية.

    Translation to English: The peace-loving nation seeks to resolve conflicts through peaceful means.

    Details:

    – Arabic Term: أمة محبة للسلام

    – Translation: A peace-loving nation

    – Definition: عبارة لوصف أمة تسعى لتحقيق السلام والاستقرار وتتجنب الصراعات العسكرية.

    – English Phrase: A peace-loving nation

    – Translation: أمة محبة للسلام

    – Definition: A term used to describe a nation that promotes peace, stability, and avoids military conflicts.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  9. سأل: فبراير 4, 2025في: ترجمة

    ترجمه تتميز السياسة بالمكر والخداع الغير أخلاقي بالانجليزييه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ فبراير 4, 2025 في 10:53 am

    تتمثل الترجمة الأساسية لعبارة "تتميز السياسة بالمكر والخداع الغير أخلاقي" في اللغة الإنجليزية في: "Politics is characterized by cunning and unethical deception."Translations and Contextual Variations: 1. "Politics often involves cunning and unethical deceit."- Example: يعتقد الكثيرون أن السياسة غالب‫اقرأ المزيد

    تتمثل الترجمة الأساسية لعبارة “تتميز السياسة بالمكر والخداع الغير أخلاقي” في اللغة الإنجليزية في: “Politics is characterized by cunning and unethical deception.”

    Translations and Contextual Variations:

    1. “Politics often involves cunning and unethical deceit.”

    – Example: يعتقد الكثيرون أن السياسة غالبًا ما تتضمن المكر والخداع الغير أخلاقي.

    – Translation: Many believe that politics often involves cunning and unethical deceit.

    2. “A common feature of politics is crafty and morally questionable tactics.”

    – Example: تُعتبر إحدى السمات الشائعة للسياسة هي التكتيكات التي تُعتبر مكرًا وغير أخلاقية.

    – Translation: A common feature of politics is tactics that are considered crafty and morally questionable.

    Details:

    – Arabic Phrase: تتميز السياسة بالمكر والخداع الغير أخلاقي

    – English Phrase: Politics is characterized by cunning and unethical deception.

    – Definition: This describes the perception that political strategies often involve deceit or tactics that lack moral integrity.

    – Cultural Context: In many cultures, politics is seen as a realm where ethical lines are frequently blurred, highlighting a pragmatic and sometimes problematic approach to achieving goals.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  10. سأل: فبراير 4, 2025في: ترجمة

    ترجمه تتميز السياسة بالمكر والخداع الغير أخلاقي بالانجليزييه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ فبراير 4, 2025 في 10:52 am

    السياسة تتسم بالخداع والمكر اللاأخلاقيTranslation: Politics is characterized by unethical deceit and cunning.Example 1:Arabic: في كثير من الأحيان، السياسة تتسم بالخداع لتحقيق أهداف معينة.English: Often, politics is characterized by deceit to achieve certain goals.Example 2:Arabic: تتطلب السياسية أحي‫اقرأ المزيد

    السياسة تتسم بالخداع والمكر اللاأخلاقي

    Translation: Politics is characterized by unethical deceit and cunning.

    Example 1:

    Arabic: في كثير من الأحيان، السياسة تتسم بالخداع لتحقيق أهداف معينة.

    English: Often, politics is characterized by deceit to achieve certain goals.

    Example 2:

    Arabic: تتطلب السياسية أحيانًا درجة من المكر للتفاوض بفعالية.

    English: Politics sometimes requires a degree of cunning to negotiate effectively.

    Details:

    – Arabic: تتميز – تُعرف بأنها أو تتصف بشيء محدد.

    – English: Characterized – defined or distinguished by a particular trait.

    In many contexts, the term implies a negative aspect, especially in discussions involving ethics.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
1 … 380 381 382 383 384 … 856

القائمة الجانبية

او اسأل مترجم محترف
سَل سؤالًا
  • الشائع
  • إجابات
  • مجهول

    ماذا يعني فات الميعاد؟

    • ‏‫25 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني ولد فى فمه ملعقه من ذهب ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني انتهازى ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • Translator R Shady

    ما معني فات الميعاد

    • ‏‫22 إجابة
  • مجهول

    ماذا تعني اشتعل الراس شيبا بالانجليزيه ؟

    • ‏‫21 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني يكلف ذراع وساق بالانجليزيه ؟

    • ‏‫20 إجابة
  • مجهول

    معني ليس لدي ما يكفي من المال بالانجليزيه ؟

    • ‏‫18 إجابة
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة لسوء الحظ، لا يبدو أن "معنى فاك" يوفر سياقاً كافياً… ‫يوليو 13, 2026 في 11:22 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة إجابة سؤالك تتطلب فهماً لكلمة "naur". في اللغة الإنجليزية، "naur"… ‫يوليو 12, 2026 في 11:22 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة المعذرة، لكن يبدو أن هناك مشكلة في الطلب الذي تلقيته.… ‫يوليو 11, 2026 في 11:22 ص

Top Members

Translator R Momahed

Translator R Momahed

  • 455 سؤال
  • 2ألف نقطة
متطوع للترجمة

متطوع للترجمة

  • 1 سؤال
  • 2ألف نقطة
Translator R Shady

Translator R Shady

  • 41 سؤال
  • 1ألف نقطة

Trending Tags

ابحث عن عمل الترجمة القانوية القانونية #التقنية القانونية #الطبية اللغة الإنجليزية اللغة الالمانية اللغة الانجليزية اللغة التركية اللغة الصينية تدريب مجاني ترجمة داتا انتري سؤال شغل داتا انتري عروض ترجمة كورسات مترجم وظائف ترجمة وظائف داتا انتري وظائف داتا انتري من المنزل
  • قائمة مكتب ترجمة معتمد
  • Privacy Policy

الفوتر

احدث الاسئلة

  • ما هي ترجمة كلمة Double؟

    • ‫2 إجابتين
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة فاتوره بالانجليزي؟

    • ‫1 إجابة
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة لغة بالانجليزي؟

    • ‫1 إجابة

احدث المقالات

© 2024 Tdalil.com. All Rights Reserved
With Love by دليل الترجمة.