تسجيل دخول

[nextend_social_login]

Continue with Facebook
Continue with Google
أو استخدم


هل نسيت كلمة المرور؟

لا تملك عضوية، ‫تسجيل جديد من هنا

نسيت كلمة المرور

هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.


هل لديك عضوية؟ تسجيل دخول الآن

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.

تسجيل دخولتسجيل

دليل الترجمة

دليل الترجمة اللوجو دليل الترجمة اللوجو

دليل الترجمة القائمة

  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
بحث
أسأل سؤال

قائمة الموبيل

غلق
أسأل سؤال
  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
الرئيسة/آخر الإجابات/صفحة 460
  1. سأل: ديسمبر 7, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Pandemic Influenza Preparedness Plan؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 7, 2024 في 9:57 am

    خطة التأهب للأنفلونزا الوبائيةتوضح هذه الترجمة الاحتياطات والاستراتيجيات التي يتم تجهيزها لمواجهة تفشي الأنفلونزا على نطاق واسع. يُستخدم هذا المصطلح غالبًا في المجالات الصحية والحكومية التي تتعامل مع الوقاية من الأوبئة والاستعداد لها.أمثلة: 1. الحكومة أطلقت خطة التأهب للأنفلونزا الوبائية لحماية المو‫اقرأ المزيد

    خطة التأهب للأنفلونزا الوبائية

    توضح هذه الترجمة الاحتياطات والاستراتيجيات التي يتم تجهيزها لمواجهة تفشي الأنفلونزا على نطاق واسع. يُستخدم هذا المصطلح غالبًا في المجالات الصحية والحكومية التي تتعامل مع الوقاية من الأوبئة والاستعداد لها.

    أمثلة:
    1. الحكومة أطلقت خطة التأهب للأنفلونزا الوبائية لحماية المواطنين.

    – The government launched a Pandemic Influenza Preparedness Plan to protect citizens.

    2. تشمل خطة التأهب توزيع اللقاحات والعلاجات.

    – The preparedness plan includes distributing vaccines and treatments.

    تفاصيل:

    – “خطة التأهب للأنفلونزا الوبائية” تعني وضع استراتيجيات وقائية لمواجهة احتمالية انتشار واسع للأنفلونزا، مع التركيز على الوقاية والتخفيف من الأضرار الناتجة عن مثل هذه الفاشيات.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  2. سأل: ديسمبر 7, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Emergency Operations Center (EOC)؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 7, 2024 في 9:57 am

    مركز عمليات الطوارئ (EOC) من المصطلحات المستخدمة في إدارة الأزمات والتخطيط للاستجابة للطوارئ. يحتوي هذا المصطلح على عدة استخدامات حسب السياق.أمثلة: 1. تم تفعيل مركز عمليات الطوارئ بعد الزلزال.- The Emergency Operations Center was activated after the earthquake. 2. ينسق مركز عمليات الطوارئ جميع الجهو‫اقرأ المزيد

    مركز عمليات الطوارئ (EOC) من المصطلحات المستخدمة في إدارة الأزمات والتخطيط للاستجابة للطوارئ. يحتوي هذا المصطلح على عدة استخدامات حسب السياق.

    أمثلة:

    1. تم تفعيل مركز عمليات الطوارئ بعد الزلزال.

    – The Emergency Operations Center was activated after the earthquake.

    2. ينسق مركز عمليات الطوارئ جميع الجهود أثناء الكوارث.

    – The Emergency Operations Center coordinates all efforts during disasters.

    التفاصيل:

    – ترجمة المصطلح هي “مركز عمليات الطوارئ”، وهو يمثل مقرًا لإدارة الأزمات وتنسيق الاستجابات عبر الجهات المعنية أثناء الحوادث الطارئة.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  3. سأل: ديسمبر 7, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Hazard Vulnerability Assessment (HVA)؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 7, 2024 في 9:57 am

    تُترجم عبارة "Hazard Vulnerability Assessment (HVA)" إلى اللغة العربية كـ "تقييم قابلية التعرض للمخاطر". هذا النوع من التقييم يهدف إلى تحديد وتحليل المخاطر المحتملة وكيفية تأثيرها على التنظيم أو المجتمع.مثال:- تقوم المستشفى بإجراء تقييم قابلية التعرض للمخاطر لتحديد المخاطر المحتملة وتحضير الاستجابات‫اقرأ المزيد

    تُترجم عبارة “Hazard Vulnerability Assessment (HVA)” إلى اللغة العربية كـ “تقييم قابلية التعرض للمخاطر”. هذا النوع من التقييم يهدف إلى تحديد وتحليل المخاطر المحتملة وكيفية تأثيرها على التنظيم أو المجتمع.

    مثال:

    – تقوم المستشفى بإجراء تقييم قابلية التعرض للمخاطر لتحديد المخاطر المحتملة وتحضير الاستجابات المناسبة.

    ترجمة: The hospital conducts a hazard vulnerability assessment to identify potential risks and prepare appropriate responses.

    التفاصيل:

    التقييم يركز على تحليل المخاطر وتقييم كيفية تعرض الأفراد أو الأصول لها وتخفيف آثارها المحتملة.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  4. سأل: ديسمبر 7, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Decontamination Unit?

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 7, 2024 في 9:57 am

    وحدة إزالة التلوث (Decontamination Unit) تعني القسم أو المكان المخصص لإزالة التلوث الكيميائي أو البيولوجي من الأفراد أو المعدات. يُستخدم هذا المصطلح غالبًا في سياقات طبية أو صناعية أو طوارئ.أمثلة: 1. تم إنشاء وحدة إزالة التلوث في المستشفى للتعامل مع الحالات الطارئة.- A decontamination unit was set u‫اقرأ المزيد

    وحدة إزالة التلوث (Decontamination Unit) تعني القسم أو المكان المخصص لإزالة التلوث الكيميائي أو البيولوجي من الأفراد أو المعدات. يُستخدم هذا المصطلح غالبًا في سياقات طبية أو صناعية أو طوارئ.

    أمثلة:
    1. تم إنشاء وحدة إزالة التلوث في المستشفى للتعامل مع الحالات الطارئة.

    – A decontamination unit was set up in the hospital to handle emergencies.

    2. بعد الانسكاب الكيميائي، انتقل الفريق إلى وحدة إزالة التلوث للتنظيف.

    – After the chemical spill, the team moved to the decontamination unit for cleaning.

    التفاصيل:

    – التعريف: مكان أو قسم لإزالة المواد الضارة من الأشخاص أو الأدوات.

    – الاستخدام: في المستشفيات أو مواقع العمل التي تتعامل مع مواد خطرة.

    – يشمل إزالة الملوثات الكيميائية والبيولوجية لضمان السلامة.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  5. سأل: ديسمبر 7, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Incident Commander?

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 7, 2024 في 9:57 am

    قائد الحادث هو المصطلح الأكثر شيوعًا لترجمة "Incident Commander" إلى اللغة العربية. يُستخدم هذا المصطلح عادةً في مجالات إدارة الأزمات والطوارئ للإشارة إلى الفرد المسؤول عن إدارة الحادث وتنسيق عمليات الاستجابة.أمثلة: 1. في حالة الطوارئ، يتحمل قائد الحادث مسؤولية اتخاذ القرارات الحرجة.- In an emergenc‫اقرأ المزيد

    قائد الحادث هو المصطلح الأكثر شيوعًا لترجمة “Incident Commander” إلى اللغة العربية. يُستخدم هذا المصطلح عادةً في مجالات إدارة الأزمات والطوارئ للإشارة إلى الفرد المسؤول عن إدارة الحادث وتنسيق عمليات الاستجابة.

    أمثلة:
    1. في حالة الطوارئ، يتحمل قائد الحادث مسؤولية اتخاذ القرارات الحرجة.

    – In an emergency, the incident commander is responsible for making critical decisions.

    2. قائد الحادث يعمل على ضمان سلامة الفريق أثناء إدارة الأزمة.

    – The incident commander works to ensure the safety of the team during crisis management.

    في قسم التفاصيل، يُعرّف قائد الحادث كالفرد الذي يترأس عمليات إدارة الحوادث ويتخذ القرارات لضمان استجابة فعالة وسريعة. قد تختلف مسؤولياته بناءً على طبيعة الحادث وحجمه.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  6. سأل: ديسمبر 7, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Hospital Command Center؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 7, 2024 في 9:57 am

    مركز قيادة المستشفىالمعاني الممكنة: 1. مركز القيادة والإدارة في المستشفى لتنظيم العمليات والتواصل.2. غرفة التحكم في المستشفى للتنسيق أثناء الطوارئ.أمثلة:- اجتمع الفريق في مركز قيادة المستشفى لإدارة الأزمة."The team gathered in the Hospital Command Center to manage the crisis."- تضمن مركز قيادة المست‫اقرأ المزيد

    مركز قيادة المستشفى

    المعاني الممكنة:
    1. مركز القيادة والإدارة في المستشفى لتنظيم العمليات والتواصل.
    2. غرفة التحكم في المستشفى للتنسيق أثناء الطوارئ.

    أمثلة:

    – اجتمع الفريق في مركز قيادة المستشفى لإدارة الأزمة.

    “The team gathered in the Hospital Command Center to manage the crisis.”

    – تضمن مركز قيادة المستشفى استجابة سريعة للطوارئ.

    “The Hospital Command Center ensured a rapid emergency response.”

    التفاصيل:

    مركز قيادة المستشفى هو مكان مخصص داخل المستشفى يُستخدم لتنسيق الجهود والتواصل وإدارة الأزمات أو العمليات اليومية بشكل فعال.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  7. سأل: ديسمبر 7, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Patient Tracking System؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 7, 2024 في 9:57 am

    نظام تتبع المرضى هو الترجمة الأساسية لعبارة "Patient Tracking System". يشير إلى نظام يستخدم لمراقبة وتتبع حالة المرضى في المؤسسات الصحية، مثل المستشفيات والعيادات.أمثلة: 1. يتم استخدام نظام تتبع المرضى لزيادة كفاءة الرعاية الصحية."The patient tracking system is used to increase healthcare efficiency‫اقرأ المزيد

    نظام تتبع المرضى هو الترجمة الأساسية لعبارة “Patient Tracking System”. يشير إلى نظام يستخدم لمراقبة وتتبع حالة المرضى في المؤسسات الصحية، مثل المستشفيات والعيادات.

    أمثلة:

    1. يتم استخدام نظام تتبع المرضى لزيادة كفاءة الرعاية الصحية.

    “The patient tracking system is used to increase healthcare efficiency.”

    2. ساعد نظام تتبع المرضى في تحسين أوقات الانتظار في الطوارئ.

    “The patient tracking system helped improve emergency wait times.”

    تفاصيل:

    هذا النظام يساهم في تتبع مواقع المرضى وحالة علاجهم، مما يعزز من تقديم رعاية صحية دقيقة ومنظمة. يتم استخدامه غالبًا في البيئات الطبية لضمان المتابعة المستمرة للمرضى.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  8. سأل: ديسمبر 7, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Healthcare Facility Evacuation Plan؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 7, 2024 في 9:57 am

    خطة إخلاء منشأة الرعاية الصحية هي الوثيقة أو الإجراءات المتبعة لتنظيم وتأمين نقل الأفراد من منشأة طبية في حالات الطوارئ مثل الزلازل أو الحرائق.مثال: يجب أن تحتوي كل مستشفى على خطة إخلاء منشأة الرعاية الصحية محدثة.الترجمة الإنجليزية: The healthcare facility should have an updated evacuation plan.تفاص‫اقرأ المزيد

    خطة إخلاء منشأة الرعاية الصحية هي الوثيقة أو الإجراءات المتبعة لتنظيم وتأمين نقل الأفراد من منشأة طبية في حالات الطوارئ مثل الزلازل أو الحرائق.

    مثال: يجب أن تحتوي كل مستشفى على خطة إخلاء منشأة الرعاية الصحية محدثة.

    الترجمة الإنجليزية: The healthcare facility should have an updated evacuation plan.

    تفاصيل:

    “خطة إخلاء منشأة الرعاية الصحية” تشير إلى المخططات والإجراءات المخصصة لإخلاء الأفراد من منشآت الرعاية الصحية بأمان في حالات الطوارئ. تركز هذه الخطط على السلامة والكفاءة في مثل هذه الحالات الطارئة.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  9. سأل: ديسمبر 7, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Disaster Recovery in Healthcare؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 7, 2024 في 9:57 am

    تعني عبارة "Disaster Recovery in Healthcare" استعادة القدرة التشغيلية في الرعاية الصحية بعد وقوع الكوارث. تركز على إعداد الخدمات الصحية لمواجهة الانقطاعات المفاجئة كالكوارث الطبيعية أو الهجمات السيبرانية.مثال:يجب أن يتضمن خطة استعادة الكوارث في المستشفى نسخ احتياطية للبيانات."The hospital's disaster‫اقرأ المزيد

    تعني عبارة “Disaster Recovery in Healthcare” استعادة القدرة التشغيلية في الرعاية الصحية بعد وقوع الكوارث. تركز على إعداد الخدمات الصحية لمواجهة الانقطاعات المفاجئة كالكوارث الطبيعية أو الهجمات السيبرانية.

    مثال:

    يجب أن يتضمن خطة استعادة الكوارث في المستشفى نسخ احتياطية للبيانات.

    “The hospital’s disaster recovery plan should include data backups.”

    التفاصيل:

    استعادة الكوارث: عملية استعادة الأنظمة والعمليات بعد وقوع الكوارث لضمان استمرارية الخدمة.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  10. سأل: ديسمبر 7, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Evacuation Procedures؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 7, 2024 في 9:57 am

    إجراءات الإخلاءهناك عدة معاني وطرق لاستخدام عبارة "إجراءات الإخلاء" اعتمادًا على السياق: 1. في سياق السلامة في المباني والشركات:- يجب اتباع إجراءات الإخلاء المعلنة عند سماع الإنذار.- Employees must follow evacuation procedures during an emergency. 2. في سياق الخطط الطارئة:- تضمنت الخطة إجراءات الإخل‫اقرأ المزيد

    إجراءات الإخلاء

    هناك عدة معاني وطرق لاستخدام عبارة “إجراءات الإخلاء” اعتمادًا على السياق:

    1. في سياق السلامة في المباني والشركات:

    – يجب اتباع إجراءات الإخلاء المعلنة عند سماع الإنذار.

    – Employees must follow evacuation procedures during an emergency.

    2. في سياق الخطط الطارئة:

    – تضمنت الخطة إجراءات الإخلاء لضمان السلامة.

    – The plan included evacuation procedures to ensure safety.

    تفاصيل:

    إجراءات الإخلاء تشير إلى الخطوات أو البروتوكولات المتبعة لإخلاء منطقة معينة بشكل آمن ومنظم. تُستخدم في سياقات متعددة، من المدارس والشركات إلى الكوارث الطبيعية والحالات الطارئة. تتضمن هذه الإجراءات غالباً توجيهات محددة لضمان خروج الجميع بأمان.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
1 … 458 459 460 461 462 … 856

القائمة الجانبية

او اسأل مترجم محترف
سَل سؤالًا
  • الشائع
  • إجابات
  • مجهول

    ماذا يعني فات الميعاد؟

    • ‏‫25 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني ولد فى فمه ملعقه من ذهب ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني انتهازى ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • Translator R Shady

    ما معني فات الميعاد

    • ‏‫22 إجابة
  • مجهول

    ماذا تعني اشتعل الراس شيبا بالانجليزيه ؟

    • ‏‫21 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني يكلف ذراع وساق بالانجليزيه ؟

    • ‏‫20 إجابة
  • مجهول

    معني ليس لدي ما يكفي من المال بالانجليزيه ؟

    • ‏‫18 إجابة
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة "Snowden" is a proper noun and does not directly translate… ‫يوليو 9, 2026 في 11:22 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة آسف، لكنني لا أستطيع مساعدتك في هذا السؤال. ‫يوليو 9, 2026 في 11:22 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة ويبدو أن كلمة "ابقريد" مستمدة من الكلمة الإنجليزية "Upgrade"، وهي… ‫يوليو 8, 2026 في 11:22 ص

Top Members

Translator R Momahed

Translator R Momahed

  • 455 سؤال
  • 2ألف نقطة
متطوع للترجمة

متطوع للترجمة

  • 1 سؤال
  • 2ألف نقطة
Translator R Shady

Translator R Shady

  • 41 سؤال
  • 1ألف نقطة

Trending Tags

ابحث عن عمل الترجمة القانوية القانونية #التقنية القانونية #الطبية اللغة الإنجليزية اللغة الالمانية اللغة الانجليزية اللغة التركية اللغة الصينية تدريب مجاني ترجمة داتا انتري سؤال شغل داتا انتري عروض ترجمة كورسات مترجم وظائف ترجمة وظائف داتا انتري وظائف داتا انتري من المنزل
  • قائمة مكتب ترجمة معتمد
  • Privacy Policy

الفوتر

احدث الاسئلة

  • ما هي ترجمة كلمة Double؟

    • ‫2 إجابتين
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة فاتوره بالانجليزي؟

    • ‫1 إجابة
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة لغة بالانجليزي؟

    • ‫1 إجابة

احدث المقالات

© 2024 Tdalil.com. All Rights Reserved
With Love by دليل الترجمة.