[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمه إعادة الانتشار في المنطقة العازلة بالانجليزيه ؟
إعادة الانتشار في المنطقة العازلة يُترجم إلى الإنجليزية كـ "Redeployment in the buffer zone."مثال:- قامت القوات بإعادة الانتشار في المنطقة العازلة لضمان الأمن.➔ "The forces conducted a redeployment in the buffer zone to ensure security."- تتضمن استراتيجية الدفاع إعادة الانتشار داخل المنطقة العازلة.➔اقرأ المزيد
إعادة الانتشار في المنطقة العازلة يُترجم إلى الإنجليزية كـ “Redeployment in the buffer zone.”
مثال:
– قامت القوات بإعادة الانتشار في المنطقة العازلة لضمان الأمن.
➔ “The forces conducted a redeployment in the buffer zone to ensure security.”
– تتضمن استراتيجية الدفاع إعادة الانتشار داخل المنطقة العازلة.
➔ “The defense strategy involves redeployment within the buffer zone.”
تفاصيل:
إعادة الانتشار تعني تحريك وتوزيع القوات أو المعدات في منطقة معينة لتحقيق أهداف معينة. المنطقة العازلة تشير إلى المنطقة التي تُستخدم لتفادي التصاعد العسكري.
قراءة أقلترجمه لدواع إنسانية بالانجليزيه ؟
Translation for "لدواعٍ إنسانية" in English:The phrase "لدواعٍ إنسانية" can be translated to "for humanitarian reasons" or "for humanitarian purposes."Example Sentences: 1. تم تقديم المساعدات لدواعٍ إنسانية.- Aid was provided for humanitarian reasons. 2. تدخّل المجتمع الدولي لدواعٍ إنسانية.- The intاقرأ المزيد
Translation for “لدواعٍ إنسانية” in English:
The phrase “لدواعٍ إنسانية” can be translated to “for humanitarian reasons” or “for humanitarian purposes.”
Example Sentences:
1. تم تقديم المساعدات لدواعٍ إنسانية.
– Aid was provided for humanitarian reasons.
2. تدخّل المجتمع الدولي لدواعٍ إنسانية.
– The international community intervened for humanitarian purposes.
Details:
– Arabic Phrase: لدواعٍ إنسانية
– Primary Meaning: “من أجل أسباب إنسانية” أو “لأغراض إنسانية”.
– English Translation: “For humanitarian reasons” or “For humanitarian purposes”
– Definition: This phrase is used when actions are undertaken to alleviate suffering and improve the welfare of individuals or communities based on altruistic or compassionate motivations.
In both languages, the phrase is often used in contexts involving aid, intervention, or actions taken to protect or assist people in need, typically in scenarios of conflict, disaster, or human rights issues.
قراءة أقلترجمه حق اللجوء السياسي بالانجليزيه ؟
ترجمة "حق اللجوء السياسي" إلى الإنجليزية هي "the right of political asylum." 1. General Definition: حق اللجوء السياسي هو حق يُمنح للأفراد الذين يطلبون الحماية من الاضطهاد السياسي في دول أخرى.- Example 1: أعطت الدولة اللاجئ حق اللجوء السياسي بسبب تعرضه للخطر في بلده.- Translation: The state granted tاقرأ المزيد
ترجمة “حق اللجوء السياسي” إلى الإنجليزية هي “the right of political asylum.”
1. General Definition: حق اللجوء السياسي هو حق يُمنح للأفراد الذين يطلبون الحماية من الاضطهاد السياسي في دول أخرى.
– Example 1: أعطت الدولة اللاجئ حق اللجوء السياسي بسبب تعرضه للخطر في بلده.
– Translation: The state granted the refugee the right of political asylum due to the danger he faced in his home country.
– Example 2: يسعى العديد من المعارضين للحصول على حق اللجوء السياسي في دول توفر الأمان.
– Translation: Many dissidents seek the right of political asylum in countries that offer safety.
Details:
– Primary Meaning: “حق اللجوء السياسي” allows individuals fearing political persecution to seek refuge in another country.
– Usage: Commonly used in legal and human rights contexts when discussing the protection of individuals facing political threats.
– Cultural Note: The concept is crucial in international law, signaling countries’ obligations to protect human rights.
Ensure that political asylum claims are assessed on a case-by-case basis, considering the specific threats faced by individuals.
قراءة أقلترجمه مرتفعات الجولان بالانجليزيه ؟
تُترجم "مرتفعات الجولان" إلى الإنجليزية بـ "Golan Heights". هذا المصطلح يُستخدم للإشارة إلى منطقة جغرافية ذات أهمية تاريخية وسياسية.مثال 1:*العربية:* تُعد مرتفعات الجولان منطقة استراتيجية هامة.*الإنجليزية:* The Golan Heights is a strategically important region.مثال 2:*العربية:* تشمل مرتفعات الجولاناقرأ المزيد
تُترجم “مرتفعات الجولان” إلى الإنجليزية بـ “Golan Heights”. هذا المصطلح يُستخدم للإشارة إلى منطقة جغرافية ذات أهمية تاريخية وسياسية.
مثال 1:
*العربية:* تُعد مرتفعات الجولان منطقة استراتيجية هامة.
*الإنجليزية:* The Golan Heights is a strategically important region.
مثال 2:
*العربية:* تشمل مرتفعات الجولان مشاهد طبيعية خلابة.
*الإنجليزية:* The Golan Heights includes stunning natural landscapes.
التفاصيل:
“مرتفعات الجولان” هو اسم يُطلق على منطقة جغرافية هضبية، لها أهمية عسكرية وسياسية، خاصةً في النزاعات الإقليمية في الشرق الأوسط. تُعرف بميزاتها الجغرافية والطبيعية.
قراءة أقلترجمه وقف فوري لإطلاق النار بالانجليزيه ؟
الترجمة الصحيحة لعبارة "وقف فوري لإطلاق النار" بالإنجليزية هي "Immediate Ceasefire". هذه العبارة تُستخدم في السياقات الدبلوماسية والعسكرية للإشارة إلى إيقاف العمليات القتالية بشكل فوري ودون تأخير.أمثلة: 1. قرر الطرفان الدخول في وقف فوري لإطلاق النار لتهدئة الأوضاع.- The two parties agreed to an immeاقرأ المزيد
الترجمة الصحيحة لعبارة “وقف فوري لإطلاق النار” بالإنجليزية هي “Immediate Ceasefire”. هذه العبارة تُستخدم في السياقات الدبلوماسية والعسكرية للإشارة إلى إيقاف العمليات القتالية بشكل فوري ودون تأخير.
أمثلة:
1. قرر الطرفان الدخول في وقف فوري لإطلاق النار لتهدئة الأوضاع.
– The two parties agreed to an immediate ceasefire to calm the situation.
2. دعا المجتمع الدولي جميع الأطراف إلى وقف فوري لإطلاق النار.
– The international community called for an immediate ceasefire by all parties.
تفاصيل:
– وقف فوري لإطلاق النار: هذا يعني إيقاف العمليات القتالية بشكل فوري ودون تأخير، ويُستخدم عادةً في السياقات العسكرية والسياسية.
– Immediate Ceasefire: An immediate stop to all military actions, usually used in diplomatic and military discussions.
قراءة أقلترجمه انهيار الطاغية بالانجليزيه ؟
ترجمة "انهيار الطاغية" إلى الإنجليزية هي "The Collapse of the Tyrant."Example Sentences: 1. كان انهيار الطاغية سريعًا وغير متوقع.- The collapse of the tyrant was swift and unexpected. 2. يتحدث الكتاب عن انهيار الطاغية وتأثير ذلك على الشعب.- The book discusses the collapse of the tyrant and its impacاقرأ المزيد
ترجمة “انهيار الطاغية” إلى الإنجليزية هي “The Collapse of the Tyrant.”
Example Sentences:
1. كان انهيار الطاغية سريعًا وغير متوقع.
– The collapse of the tyrant was swift and unexpected.
2. يتحدث الكتاب عن انهيار الطاغية وتأثير ذلك على الشعب.
– The book discusses the collapse of the tyrant and its impact on the people.
3. شهدنا في السنوات الأخيرة عدة انهيارات للطغاة في المنطقة.
– In recent years, we have witnessed several collapses of tyrants in the region.
Details:
– الانهيار: حدث سقوط أو ضعف سريع لنظام أو شخص.
– الطاغية: شخص يمارس الحكم أو السيطرة بأسلوب قاسٍ وظالم.
– تتضمن الكلمة تصورات سياسية وتاريخية للظلم والاستبداد.
قراءة أقلدعوة للمشاركة في استبيان موجه للمترجمين المتخصصين في الترجمة الطبية والدوائية
.
.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة Quarantine Protocols؟
بروتوكولات الحجر الصحيالبروتوكولات المتعلقة بالحجر الصحي تشير إلى الإجراءات واللوائح التي تُتخذ للحفاظ على عزل الأشخاص الذين قد يكونون قد تعرضوا لمرض معدٍ. مثلًا: "تم تطبيق بروتوكولات الحجر الصحي في المطارات للحد من انتشار الفيروس."المعنى: هي مجموعة من الإرشادات والقواعد التي تُطبّق لضمان البقاء معزاقرأ المزيد
بروتوكولات الحجر الصحي
البروتوكولات المتعلقة بالحجر الصحي تشير إلى الإجراءات واللوائح التي تُتخذ للحفاظ على عزل الأشخاص الذين قد يكونون قد تعرضوا لمرض معدٍ. مثلًا: “تم تطبيق بروتوكولات الحجر الصحي في المطارات للحد من انتشار الفيروس.”
المعنى: هي مجموعة من الإرشادات والقواعد التي تُطبّق لضمان البقاء معزولين لفترة محددة لمنع انتشار الأمراض.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة Community Health Preparedness?
الترجمة الأساسية لعبارة "Community Health Preparedness" هي "الجاهزية الصحية المجتمعية". وتعني استعداد وتخطيط المجتمع للاستجابة لحالات الطوارئ الصحية.أمثلة: 1. تتطلب الجاهزية الصحية المجتمعية تدريب العاملين في مجال الصحة.- Community health preparedness requires training healthcare workers. 2. الجاهزياقرأ المزيد
الترجمة الأساسية لعبارة “Community Health Preparedness” هي “الجاهزية الصحية المجتمعية”. وتعني استعداد وتخطيط المجتمع للاستجابة لحالات الطوارئ الصحية.
أمثلة:
1. تتطلب الجاهزية الصحية المجتمعية تدريب العاملين في مجال الصحة.
– Community health preparedness requires training healthcare workers.
2. الجاهزية الصحية المجتمعية ضرورية للتعامل مع الأوبئة.
– Community health preparedness is essential for dealing with pandemics.
التفاصيل:
تشير “الجاهزية الصحية المجتمعية” إلى مجموعة تدابير وإجراءات تهدف إلى توعية المجتمع وتدريبه وإعداده لمواجهة الأزمات الصحية، مثل الأوبئة والكوارث الطبيعية، لضمان الحد من تأثيرها وتحسين استجابة المجتمع ومؤسساته الصحية لهذه الظروف. يتضمن ذلك خطط الطوارئ، والتدريبات، وتوعية الجمهور بأهمية الصحة العامة وإجراءات الوقاية.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة Personal Protective Equipment (PPE) Inventory؟
ترجمة "Personal Protective Equipment (PPE) Inventory" إلى اللغة العربية هي "جرد معدات الحماية الشخصية".مثال 1: "The company regularly updates its PPE inventory to ensure safety."الترجمة: "تقوم الشركة بتحديث جرد معدات الحماية الشخصية بانتظام لضمان السلامة."مثال 2: "Proper PPE inventory management canاقرأ المزيد
ترجمة “Personal Protective Equipment (PPE) Inventory” إلى اللغة العربية هي “جرد معدات الحماية الشخصية”.
مثال 1: “The company regularly updates its PPE inventory to ensure safety.”
الترجمة: “تقوم الشركة بتحديث جرد معدات الحماية الشخصية بانتظام لضمان السلامة.”
مثال 2: “Proper PPE inventory management can save costs and increase worker safety.”
الترجمة: “إدارة جرد معدات الحماية الشخصية بشكل صحيح يمكن أن توفر التكاليف وتزيد من أمان العمال.”
التفاصيل:
– “معدات الحماية الشخصية” تشير إلى المعدات التي تحمي العاملين من المخاطر.
– “جرد” يتعلق بتتبع وحصر المعدات المتاحة والأدوات لضمان الجاهزية والسلامة.
قراءة أقل