تسجيل دخول

[nextend_social_login]

Continue with Facebook
Continue with Google
أو استخدم


هل نسيت كلمة المرور؟

لا تملك عضوية، ‫تسجيل جديد من هنا

نسيت كلمة المرور

هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.


هل لديك عضوية؟ تسجيل دخول الآن

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.

تسجيل دخولتسجيل

دليل الترجمة

دليل الترجمة اللوجو دليل الترجمة اللوجو

دليل الترجمة القائمة

  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
بحث
أسأل سؤال

قائمة الموبيل

غلق
أسأل سؤال
  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
الرئيسة/آخر الإجابات/صفحة 465
  1. سأل: ديسمبر 3, 2024في: ترجمة

    ترجمه مسابقة الند للند بالانجليزيه ؟.

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 3, 2024 في 10:37 am

    ترجمة "مسابقة الند للند" بالإنجليزية هي "Peer-to-Peer Competition". 1. في بيئة الأعمال، تشجع مسابقة الند للند الشركات على تحسين منتجاتها.- In the business environment, peer-to-peer competition encourages companies to improve their products. 2. قام الطلاب بتنظيم مسابقة الند للند لمعرفة من يستطيع تطوي‫اقرأ المزيد

    ترجمة “مسابقة الند للند” بالإنجليزية هي “Peer-to-Peer Competition”.

    1. في بيئة الأعمال، تشجع مسابقة الند للند الشركات على تحسين منتجاتها.

    – In the business environment, peer-to-peer competition encourages companies to improve their products.

    2. قام الطلاب بتنظيم مسابقة الند للند لمعرفة من يستطيع تطوير التطبيق الأفضل.

    – The students organized a peer-to-peer competition to see who could develop the best app.

    Details:

    – مسابقة الند للند (Peer-to-Peer Competition):

    – Definition in Arabic: نوع من المنافسة حيث يتنافس الأفراد أو الفرق فيما بينهم لتحقيق هدف أو تحسين أداء.

    – Definition in English: A type of competition where individuals or teams compete directly among themselves to achieve a goal or improve performance.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  2. سأل: ديسمبر 3, 2024في: ترجمة

    ترجمه بشكل متزامن بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 3, 2024 في 10:29 am

    ترجمة "ترجمة بشكل متزامن بالإنجليزية" إلى الإنجليزية قد تكون "simultaneous translation into English". هذه العبارة تشير إلى عملية تقديم الترجمة في نفس وقت الكلام من اللغة العربية إلى الإنجليزية. مثلاً، أثناء مؤتمر يمكن أن يقوم مترجم بترجمة الخطاب مباشرة. Example: The interpreter provided simultaneous‫اقرأ المزيد

    ترجمة “ترجمة بشكل متزامن بالإنجليزية” إلى الإنجليزية قد تكون “simultaneous translation into English”. هذه العبارة تشير إلى عملية تقديم الترجمة في نفس وقت الكلام من اللغة العربية إلى الإنجليزية. مثلاً، أثناء مؤتمر يمكن أن يقوم مترجم بترجمة الخطاب مباشرة. Example: The interpreter provided simultaneous translation into English during the conference.

    في التفاصيل: “ترجمة بشكل متزامن” تعني نقل الحديث بين لغتين بدون تأخير، وهي مهمة للمترجمين في المؤتمرات لضمان التواصل الفوري.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  3. سأل: ديسمبر 3, 2024في: ترجمة

    ترجمه خطأ مطبعي بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 3, 2024 في 10:25 am

    ترجمة "خطأ مطبعي" بالإنجليزية يمكن أن تكون "Typographical Error" أو "Typo".- المعنى الأول "Typographical Error": هو خطأ يحدث أثناء الطباعة أو الكتابة، مثل كتابة حرف بدلًا من آخر.مثال: حصل خطأ مطبعي في الكتيب وتم كتابة "كبيرة" بدلًا من "كبيرة".الترجمة: There was a typographical error in the booklet,‫اقرأ المزيد

    ترجمة “خطأ مطبعي” بالإنجليزية يمكن أن تكون “Typographical Error” أو “Typo”.

    – المعنى الأول “Typographical Error”: هو خطأ يحدث أثناء الطباعة أو الكتابة، مثل كتابة حرف بدلًا من آخر.

    مثال: حصل خطأ مطبعي في الكتيب وتم كتابة “كبيرة” بدلًا من “كبيرة”.

    الترجمة: There was a typographical error in the booklet, and “big” was written instead of “huge”.

    – المعنى الثاني “Typo”: هو مصطلح غير رسمي يشير إلى الأخطاء الكتابية الصغيرة والمعتادة.

    مثال: هناك بعض الأخطاء المطبعية في الرسالة.

    الترجمة: There are some typos in the message.

    التفاصيل:

    – خطأ مطبعي (Typographical Error / Typo): هو خطأ يحدث عند الطباعة أو الكتابة، عادةً بسبب السرعة أو عدم الانتباه.

    – غالبًا ما يكون غير مقصود ويحدث في النصوص المكتوبة بالإيدي أو بواسطة الآلات.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  4. سأل: ديسمبر 3, 2024في: ترجمة

    ترجمه أنا لست عالم صواريخ. بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 3, 2024 في 10:20 am

    ترجمة "أنا لست عالم صواريخ" إلى الإنجليزية يمكن أن تكون "I'm not a rocket scientist."تحتوي هذه العبارة على احتمالين: 1. معنى حرفي: تُستخدم للإشارة إلى أن الشخص ليس متخصصًا في علوم الصواريخ. مثال:- "أنا مهندس ميكانيكي، أنا لست عالم صواريخ".- "I am a mechanical engineer, I'm not a rocket scientist." 2‫اقرأ المزيد

    ترجمة “أنا لست عالم صواريخ” إلى الإنجليزية يمكن أن تكون “I’m not a rocket scientist.”

    تحتوي هذه العبارة على احتمالين:

    1. معنى حرفي: تُستخدم للإشارة إلى أن الشخص ليس متخصصًا في علوم الصواريخ. مثال:

    – “أنا مهندس ميكانيكي، أنا لست عالم صواريخ”.

    – “I am a mechanical engineer, I’m not a rocket scientist.”

    2. معنى مجازي: تُستخدم للتعبير عن أن الوظيفة أو المسؤولية ليست صعبة جدًا. مثال:

    – “لا تحتاج أن تكون عبقريًا لحل هذا اللغز، أنا لست عالم صواريخ، ولكني استطعتُ حلّه.”

    – “You don’t need to be a genius to solve this puzzle. I’m not a rocket scientist, but I could solve it.”

    التفاصيل:

    – العبارة: أنا لست عالم صواريخ.

    – المعنى الأساسي بالعربية: تُستخدم للتعبير عن عدم التخصص في مجال معقد أو للتعبير عن أن الأمر ليس بالصعوبة المتخيلة.

    – العبارة بالإنجليزية: I’m not a rocket scientist.

    – المعنى الأساسي بالإنجليزية: Used to indicate that someone is not an expert in complex fields or to suggest something is not as difficult as it might seem.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  5. سأل: ديسمبر 3, 2024في: ترجمة

    ترجمه They had a pretty big argument over something trivial بالعربي

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 3, 2024 في 10:17 am

    كان لديهم جدال كبير حول شيء تافه.التفاصيل:الكلمات الرئيسية في الجملة:- "جدال" وتعني نقاش حاد أو خلاف.- "كبير" وتشير إلى شيء ذو أهمية أو حجم أكبر من المعتاد.- "شيء تافه" وتعني موضوع بسيط أو غير مهم.تعني الجملة أن لديهم نقاش حاد حول موضوع بسيط، ولا يحمل أهمية تُسْمى أيضًا بـ "أشياء تافهة" في اللغة الث‫اقرأ المزيد

    كان لديهم جدال كبير حول شيء تافه.

    التفاصيل:

    الكلمات الرئيسية في الجملة:

    – “جدال” وتعني نقاش حاد أو خلاف.

    – “كبير” وتشير إلى شيء ذو أهمية أو حجم أكبر من المعتاد.

    – “شيء تافه” وتعني موضوع بسيط أو غير مهم.

    تعني الجملة أن لديهم نقاش حاد حول موضوع بسيط، ولا يحمل أهمية تُسْمى أيضًا بـ “أشياء تافهة” في اللغة الثقافية أو اليومية.

    أمثلة:

    – لدينا جدال كبير حول اختيار المطعم.

    – أنجز المشروع رغم الجدل حول التفاصيل الصغيرة.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  6. سأل: ديسمبر 3, 2024في: ترجمة

    ترجمه دا لعب عيال بالانجليزيه .؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 3, 2024 في 10:14 am

    الجملة "دا لعب عيال" تعني بالإنجليزية "This is childish" أو "This is kid's stuff". تتضمن المعنى أن شيئاً ما غير جاد أو سطحي.أمثلة: 1. هذا النقاش غير مجدي، إنه مجرد لعب عيال.- This discussion is pointless; it's just kid's stuff. 2. لا تأخذ الأمور بهذه البساطة، فهذا لعب عيال.- Don't take things so lig‫اقرأ المزيد

    الجملة “دا لعب عيال” تعني بالإنجليزية “This is childish” أو “This is kid’s stuff”. تتضمن المعنى أن شيئاً ما غير جاد أو سطحي.

    أمثلة:

    1. هذا النقاش غير مجدي، إنه مجرد لعب عيال.

    – This discussion is pointless; it’s just kid’s stuff.

    2. لا تأخذ الأمور بهذه البساطة، فهذا لعب عيال.

    – Don’t take things so lightly; this is childish.

    تفاصيل:

    “لعب عيال” تشير إلى الأمور التي تفتقر إلى الجدية أو النضج، وغالبًا ما تُستخدم للاستهانة بسلوك أو توجه معين.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  7. سأل: ديسمبر 3, 2024في: ترجمة

    ترجمه أنت رجل مبروك بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 3, 2024 في 10:12 am

    ترجمة "أنت رجل مبروك" إلى الإنجليزية هي "You are a blessed man."Example Sentences:- Arabic: أنت رجل مبروك، أتمنى لك النجاح في مشروعك الجديد.- English: You are a blessed man, I wish you success in your new project.- Arabic: الجميع يقولون إنك رجل مبروك بسبب لطفك وكرمك.- English: Everyone says you're a‫اقرأ المزيد

    ترجمة “أنت رجل مبروك” إلى الإنجليزية هي “You are a blessed man.”

    Example Sentences:

    – Arabic: أنت رجل مبروك، أتمنى لك النجاح في مشروعك الجديد.

    – English: You are a blessed man, I wish you success in your new project.

    – Arabic: الجميع يقولون إنك رجل مبروك بسبب لطفك وكرمك.

    – English: Everyone says you’re a blessed man because of your kindness and generosity.

    Details:

    – “مبروك” في العربية تعني محظوظ أو مبارك، وغالباً ما تستخدم لتهنئة شخص ما، بينما “blessed” تعني أن الشخص قد نال النعم أو التوفيق.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  8. سأل: ديسمبر 3, 2024في: ترجمة

    ترجمه اللامركزية وتنويع الإقتصاد بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 3, 2024 في 10:10 am

    اللامركزية وتنويع الاقتصاد يمكن ترجمتها إلى "Decentralization and Economic Diversification" في اللغة الإنجليزية.اللامركزية (Decentralization):- معنى: عملية توزيع السلطة والإدارة من المركز إلى وحدات أصغر.- جملة: تسعى الحكومة لتطبيق اللامركزية لتعزيز المشاركة المحلية. "The government aims to implement‫اقرأ المزيد

    اللامركزية وتنويع الاقتصاد يمكن ترجمتها إلى “Decentralization and Economic Diversification” في اللغة الإنجليزية.

    اللامركزية (Decentralization):

    – معنى: عملية توزيع السلطة والإدارة من المركز إلى وحدات أصغر.

    – جملة: تسعى الحكومة لتطبيق اللامركزية لتعزيز المشاركة المحلية. “The government aims to implement decentralization to enhance local participation.”

    تنويع الاقتصاد (Economic Diversification):

    – معنى: توسيع قاعدة الاقتصاد من خلال تطوير قطاعات مختلفة.

    – جملة: يعمل البلد على تنويع الاقتصاد لتقليل الاعتماد على النفط. “The country is working on economic diversification to reduce dependence on oil.”

    تفاصيل:

    – اللامركزية تعني توزيع السلطة والقرار عبر مستويات مختلفة من الإدارة لتعزيز الكفاءة والمشاركة.

    – تنويع الاقتصاد يشمل تبني استراتيجيات لتوسيع النشاطات الاقتصادية للحد من المخاطر المرتبطة بالاعتماد على قطاع واحد.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  9. سأل: ديسمبر 3, 2024في: ترجمة

    ترجمه مبادرات السلام بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 3, 2024 في 9:52 am

    ترجمة عبارة "مبادرات السلام" إلى الإنجليزية هي "Peace Initiatives."Translations and Examples: 1. "Peace Initiatives aim to resolve conflicts without violence."- مبادرات السلام تهدف إلى حل النزاعات بدون عنف. 2. "The organization launched new peace initiatives in the region."- أطلقت المنظمة مبادرات سل‫اقرأ المزيد

    ترجمة عبارة “مبادرات السلام” إلى الإنجليزية هي “Peace Initiatives.”

    Translations and Examples:
    1. “Peace Initiatives aim to resolve conflicts without violence.”

    – مبادرات السلام تهدف إلى حل النزاعات بدون عنف.

    2. “The organization launched new peace initiatives in the region.”

    – أطلقت المنظمة مبادرات سلام جديدة في المنطقة.

    3. “Mediators work hard on peace initiatives to maintain stability.”

    – يعمل الوسطاء بجد على مبادرات السلام للحفاظ على الاستقرار.

    Details Section:

    – Primary meaning:

    – Arabic: مبادرات السلام – تعني الإجراءات أو الجهود الموجهة نحو تحقيق السلام.

    – English: Peace Initiatives – refers to actions or efforts directed towards achieving peace.

    – Definition:

    – In both languages, it indicates formal or informal efforts undertaken by individuals, organizations, or states to foster peace, often in conflict-ridden areas.

    – Note: The term may include diplomatic negotiations, development projects, or social programs focused on reconciliation and reducing hostilities.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  10. سأل: ديسمبر 3, 2024في: ترجمة

    ترجمه Her teeth are chattering from the cold بالعربي ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 3, 2024 في 9:48 am

    تترجم الجملة "Her teeth are chattering from the cold" إلى "أسنانها تصطك من البرد" بالعربية.المعنى الأساسي هنا هو أن الشخص يعاني من برودة شديدة تؤدي إلى اهتزاز الأسنان واصطكاكها. يستخدم هذا التعبير لوصف تأثير البرودة القوية على الجسم.أمثلة: 1. كانت تقف في الخارج وأسنانها تصطك من البرد.- She was stand‫اقرأ المزيد

    تترجم الجملة “Her teeth are chattering from the cold” إلى “أسنانها تصطك من البرد” بالعربية.

    المعنى الأساسي هنا هو أن الشخص يعاني من برودة شديدة تؤدي إلى اهتزاز الأسنان واصطكاكها. يستخدم هذا التعبير لوصف تأثير البرودة القوية على الجسم.

    أمثلة:

    1. كانت تقف في الخارج وأسنانها تصطك من البرد.

    – She was standing outside and her teeth were chattering from the cold.

    2. عند انتظار الحافلة في الصباح الباكر، بدأت أسنانه تصطك من البرد.

    – While waiting for the bus early in the morning, his teeth started chattering from the cold.

    التفاصيل:

    التعبير “تصطك” يشير إلى صوت صادر عن اهتزاز الأضراس أو الأسنان بسبب البرد الشديد. يعبر عن حالة شديدة من البرودة تؤثر في الجسم لدرجة تجعل الأسنان تهتز. هذا التعبير يصف موقفًا شائعًا في الطقس البارد.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
1 … 463 464 465 466 467 … 856

القائمة الجانبية

او اسأل مترجم محترف
سَل سؤالًا
  • الشائع
  • إجابات
  • مجهول

    ماذا يعني فات الميعاد؟

    • ‏‫25 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني ولد فى فمه ملعقه من ذهب ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني انتهازى ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • Translator R Shady

    ما معني فات الميعاد

    • ‏‫22 إجابة
  • مجهول

    ماذا تعني اشتعل الراس شيبا بالانجليزيه ؟

    • ‏‫21 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني يكلف ذراع وساق بالانجليزيه ؟

    • ‏‫20 إجابة
  • مجهول

    معني ليس لدي ما يكفي من المال بالانجليزيه ؟

    • ‏‫18 إجابة
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة "Snowden" is a proper noun and does not directly translate… ‫يوليو 9, 2026 في 11:22 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة آسف، لكنني لا أستطيع مساعدتك في هذا السؤال. ‫يوليو 9, 2026 في 11:22 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة ويبدو أن كلمة "ابقريد" مستمدة من الكلمة الإنجليزية "Upgrade"، وهي… ‫يوليو 8, 2026 في 11:22 ص

Top Members

Translator R Momahed

Translator R Momahed

  • 455 سؤال
  • 2ألف نقطة
متطوع للترجمة

متطوع للترجمة

  • 1 سؤال
  • 2ألف نقطة
Translator R Shady

Translator R Shady

  • 41 سؤال
  • 1ألف نقطة

Trending Tags

ابحث عن عمل الترجمة القانوية القانونية #التقنية القانونية #الطبية اللغة الإنجليزية اللغة الالمانية اللغة الانجليزية اللغة التركية اللغة الصينية تدريب مجاني ترجمة داتا انتري سؤال شغل داتا انتري عروض ترجمة كورسات مترجم وظائف ترجمة وظائف داتا انتري وظائف داتا انتري من المنزل
  • قائمة مكتب ترجمة معتمد
  • Privacy Policy

الفوتر

احدث الاسئلة

  • ما هي ترجمة كلمة Double؟

    • ‫2 إجابتين
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة فاتوره بالانجليزي؟

    • ‫1 إجابة
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة لغة بالانجليزي؟

    • ‫1 إجابة

احدث المقالات

© 2024 Tdalil.com. All Rights Reserved
With Love by دليل الترجمة.