تسجيل دخول

[nextend_social_login]

Continue with Facebook
Continue with Google
أو استخدم


هل نسيت كلمة المرور؟

لا تملك عضوية، ‫تسجيل جديد من هنا

نسيت كلمة المرور

هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.


هل لديك عضوية؟ تسجيل دخول الآن

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.

تسجيل دخولتسجيل

دليل الترجمة

دليل الترجمة اللوجو دليل الترجمة اللوجو

دليل الترجمة القائمة

  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
بحث
أسأل سؤال

قائمة الموبيل

غلق
أسأل سؤال
  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
الرئيسة/آخر الإجابات/صفحة 466
  1. سأل: ديسمبر 3, 2024في: ترجمة

    ترجمه سيرة ذاتية بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 3, 2024 في 9:45 am

    لترجمة "سيرة ذاتية" بالإنجليزية، يمكن استخدام "Curriculum Vitae" أو "Resume". تعتمد الكلمة الصحيحة على السياق، حيث يُستخدم "Curriculum Vitae" عادة في البيئات الأكاديمية والمهنية الطويلة والمتقدمة، بينما يُستخدم "Resume" للوظائف العامة والتقديمات السريعة.مثال:- سيرة ذاتية تتضمن الخبرات التعليمية هي م‫اقرأ المزيد

    لترجمة “سيرة ذاتية” بالإنجليزية، يمكن استخدام “Curriculum Vitae” أو “Resume”. تعتمد الكلمة الصحيحة على السياق، حيث يُستخدم “Curriculum Vitae” عادة في البيئات الأكاديمية والمهنية الطويلة والمتقدمة، بينما يُستخدم “Resume” للوظائف العامة والتقديمات السريعة.

    مثال:

    – سيرة ذاتية تتضمن الخبرات التعليمية هي مطلب للوظائف الأكاديمية.

    Translation: A curriculum vitae detailing educational experiences is required for academic positions.

    تفاصيل:

    “سيرة ذاتية” تعني وثيقة توضح تاريخ التعليم والخبرات المهنية للشخص، وتُستخدم في التقديم على الوظائف أو البرامج الأكاديمية.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  2. سأل: ديسمبر 3, 2024في: ترجمة

    ترجمه التوزيع غير المتكافئ للثروة بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 3, 2024 في 9:43 am

    ترجمت عبارة "التوزيع غير المتكافئ للثروة" إلى الإنجليزية تتمثل في عدة احتمالات منها "Unequal Distribution of Wealth" و"Inequitable Wealth Distribution".أمثلة: 1. Unequal Distribution of Wealth causes social tension.يسبب التوزيع غير المتكافئ للثروة توترًا اجتماعيًا. 2. Economic policies can address t‫اقرأ المزيد

    ترجمت عبارة “التوزيع غير المتكافئ للثروة” إلى الإنجليزية تتمثل في عدة احتمالات منها “Unequal Distribution of Wealth” و”Inequitable Wealth Distribution”.

    أمثلة:

    1. Unequal Distribution of Wealth causes social tension.

    يسبب التوزيع غير المتكافئ للثروة توترًا اجتماعيًا.

    2. Economic policies can address the challenges of inequitable wealth distribution.

    يمكن للسياسات الاقتصادية معالجة تحديات التوزيع غير المتكافئ للثروة.

    التفاصيل:

    تشير العبارة إلى الطريقة التي يتم بها توزيع الثروة بين الأفراد أو الجماعات بشكل غير متساوٍ، مما يؤدي إلى تفاوت اقتصادي واجتماعي.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  3. سأل: ديسمبر 3, 2024في: ترجمة

    ترجمه He is a third wheel. What does it mean? بالعربي

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 3, 2024 في 9:41 am

    العبارة "He is a third wheel" تعني باللغة العربية "هو زائد على الحاجة" أو "هو الشخص غير الضروري". هذا التعبير يستخدم عندما يكون شخص مرافقًا لزوج أو شريكين ويشعر بأنه غير مطلوب أو غير مريح.أمثلة: 1. كان أحمد يشعر وكأنه زائد على الحاجة عندما خرج مع سارة وزوجها. 2. في بعض الأحيان، من الأفضل ألا تأتي مع‫اقرأ المزيد

    العبارة “He is a third wheel” تعني باللغة العربية “هو زائد على الحاجة” أو “هو الشخص غير الضروري”. هذا التعبير يستخدم عندما يكون شخص مرافقًا لزوج أو شريكين ويشعر بأنه غير مطلوب أو غير مريح.

    أمثلة:
    1. كان أحمد يشعر وكأنه زائد على الحاجة عندما خرج مع سارة وزوجها.
    2. في بعض الأحيان، من الأفضل ألا تأتي معنا حتى لا تشعر بالزائدة.

    التفاصيل:

    العبارة تشير إلى شخص يشعر بأنه غير مرغوب فيه في سياق اجتماعي معين. تُستخدم خاصة في العلاقات الرومانسية أو عند وجود دولاب ثالث يسبب عدم الراحة.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  4. سأل: ديسمبر 3, 2024في: ترجمة

    ترجمه I was lost in my thoughts didn't notice that I burned the food.بالعربي ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 3, 2024 في 9:34 am

    لقد كنت شاردًا في أفكاري ولم ألاحظ أنني أحرقت الطعام.---مثال 1: بينما كنت أستغرق في التفكير، احترق الغداء على الموقد دون أن أدري.مثال 2: انشغالي بالتفكير جعلني أغفل عن مراقبة الطهي، وانتهى الأمر بحرق الطعام.---التفاصيل:الجملة الأساسية "I was lost in my thoughts didn't notice that I burned the food."‫اقرأ المزيد

    لقد كنت شاردًا في أفكاري ولم ألاحظ أنني أحرقت الطعام.

    —

    مثال 1: بينما كنت أستغرق في التفكير، احترق الغداء على الموقد دون أن أدري.

    مثال 2: انشغالي بالتفكير جعلني أغفل عن مراقبة الطهي، وانتهى الأمر بحرق الطعام.

    —

    التفاصيل:

    الجملة الأساسية “I was lost in my thoughts didn’t notice that I burned the food.” تعني في السياق المذكور أن الشخص كان منشغلاً بالتفكير لدرجة لم يلاحظ فيها حرق الطعام. التعبير يشير إلى تشتت الذهن نتيجة الانغماس في الأفكار.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  5. سأل: ديسمبر 3, 2024في: ترجمة

    ترجمه حياتك فارغة جدا و بلا معنى بدون….. بالانجليزي ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 3, 2024 في 9:23 am

    حياتك فارغة جدًا و بلا معنى بدون... يمكن ترجمتها إلى الإنجليزية على النحو التالي: "Your life is very empty and meaningless without..."Examples: 1. حياتك فارغة جدًا و بلا معنى بدون الحب.- Your life is very empty and meaningless without love. 2. حياتك فارغة جدًا و بلا معنى بدون أهداف.- Your life is ve‫اقرأ المزيد

    حياتك فارغة جدًا و بلا معنى بدون… يمكن ترجمتها إلى الإنجليزية على النحو التالي: “Your life is very empty and meaningless without…”

    Examples:
    1. حياتك فارغة جدًا و بلا معنى بدون الحب.

    – Your life is very empty and meaningless without love.

    2. حياتك فارغة جدًا و بلا معنى بدون أهداف.

    – Your life is very empty and meaningless without goals.

    Details:

    – Primary Meaning: تعبير يدل على الشعور بالفراغ والافتقاد لأمور جوهرية في الحياة.

    – Contextual Meaning: غالبًا يعبّر عن أهمية وجود عناصر أساسية تضيف قيمة للحياة.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  6. سأل: ديسمبر 3, 2024في: ترجمة

    ترجمه My heart pounded in my chest. بالعربي ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 3, 2024 في 9:15 am

    ترجمة الجملة "My heart pounded in my chest" إلى العربية يمكن أن تكون: "خفق قلبي في صدري."أمثلة: 1. Example:- My heart pounded loudly as I waited for the exam results.- ترجمة: خفق قلبي بشدة بينما كنت أنتظر نتائج الامتحان. 2. Example:- As she watched the horror movie, her heart pounded in her chest.-‫اقرأ المزيد

    ترجمة الجملة “My heart pounded in my chest” إلى العربية يمكن أن تكون: “خفق قلبي في صدري.”

    أمثلة:

    1. Example:

    – My heart pounded loudly as I waited for the exam results.

    – ترجمة: خفق قلبي بشدة بينما كنت أنتظر نتائج الامتحان.

    2. Example:

    – As she watched the horror movie, her heart pounded in her chest.

    – ترجمة: بينما كانت تشاهد فيلم الرعب، كان قلبها يخفق في صدرها.

    التفاصيل:

    – ترجمة الجملة: خفق قلبي في صدري.

    – المعنى الأساسي: تعبير عن شعور قوي بالخوف أو القلق، حيث ينبض القلب بقوة.

    – استخدامات شائعة: يستخدم للتعبير عن القلق، الخوف، أو التوتر.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  7. سأل: ديسمبر 3, 2024في: ترجمة

    ترجمه ماذا تفعل إذا شعرت بالاكتئاب؟ إنه موضوع يستحق النقاش بالانجليزيه .؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 3, 2024 في 9:09 am

    إذا شعرت بالاكتئاب، يمكن أن تنظر في عدة طرق للتعامل مع هذا الشعور. يمكن أن تبدأ بالتحدث إلى شخص موثوق به، مثل صديق أو فرد من العائلة. من المهم محاولة الحفاظ على نمط حياة صحي من خلال ممارسة التمارين الرياضية بانتظام وتناول غذاء متوازن. أيضًا، قد يكون من المفيد النظر في الاستشارة أو العلاج النفسي للمس‫اقرأ المزيد

    إذا شعرت بالاكتئاب، يمكن أن تنظر في عدة طرق للتعامل مع هذا الشعور. يمكن أن تبدأ بالتحدث إلى شخص موثوق به، مثل صديق أو فرد من العائلة. من المهم محاولة الحفاظ على نمط حياة صحي من خلال ممارسة التمارين الرياضية بانتظام وتناول غذاء متوازن. أيضًا، قد يكون من المفيد النظر في الاستشارة أو العلاج النفسي للمساعدة في معالجة المشاعر الصعبة. في النهاية، يجب أن تتذكر أنك لست وحدك وأن الدعم متاح.

    details:

    – “الاكتئاب” في الإنجليزية يُترجم إلى “depression” وهو حالة نفسية تتضمن مشاعر الحزن وفقدان الاهتمام بالحياة.

    – “ماذا تفعل إذا شعرت بالاكتئاب؟” يُترجم إلى “What do you do if you feel depressed?” وهو سؤال يدعو للتفكير في وسائل الدعم والتعامل مع الاكتئاب.

    – الاكتئاب قد يتطلب جهودًا مشتركة بين الفرد وغيره من الأطراف الداعمة له.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  8. سأل: ديسمبر 3, 2024في: ترجمة

    Do not cut off ties when do you say this?

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 3, 2024 في 9:07 am

    تُقال عبارة "لا تقطع الأواصر" عادةً لتشجيع شخص على الحفاظ على العلاقات الأسرية أو الاجتماعية وعدم إنهائها. قد تُستخدم في سياقات عديدة، مثل نصائح الوالدين للأبناء أو في المجالس العائلية.أمثلة: 1. أحدهم قد ينصح صديقه: "حتى لو كان هناك خلاف بينك وبين أخيك، لا تقطع الأواصر."- Translation: "Even if there‫اقرأ المزيد

    تُقال عبارة “لا تقطع الأواصر” عادةً لتشجيع شخص على الحفاظ على العلاقات الأسرية أو الاجتماعية وعدم إنهائها. قد تُستخدم في سياقات عديدة، مثل نصائح الوالدين للأبناء أو في المجالس العائلية.

    أمثلة:
    1. أحدهم قد ينصح صديقه: “حتى لو كان هناك خلاف بينك وبين أخيك، لا تقطع الأواصر.”

    – Translation: “Even if there’s a disagreement between you and your brother, don’t cut off ties.”

    2. يمكن استخدامها من قائد فريق لشخص يترك الشركة: “غادر الشركة، لكن لا تقطع الأواصر مع زملائك.”

    – Translation: “Leave the company, but don’t sever ties with your colleagues.”

    التفاصيل:

    الأواصر: تعني الروابط أو العلاقات. تُستخدم للإشارة إلى الروابط الأسرية أو الاجتماعية وتأخذ أهمية كبيرة في الثقافات العربية حيث تُشجع على التماسك والتعاون.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  9. سأل: ديسمبر 3, 2024في: ترجمة

    ترجمه Do not give in easily what does this mean? بالعربي

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 3, 2024 في 9:04 am

    أترجم "Do not give in easily" إلى العربية كالتالي: 1. "لا تستسلم بسهولة" - يشير إلى عدم التراجع أو الانكسار أمام التحديات بسهولة.2. "لا تذعن سريعًا" - يعبر عن رفض الامتثال أو القبول بسرعة دون مقاومة.مثال:- عليك ألا تستسلم بسهولة لأية مشكلة.- لا تذعن سريعًا لضغوط الآخرين.التفاصيل:المعنى الأساسي هو تش‫اقرأ المزيد

    أترجم “Do not give in easily” إلى العربية كالتالي:

    1. “لا تستسلم بسهولة” – يشير إلى عدم التراجع أو الانكسار أمام التحديات بسهولة.
    2. “لا تذعن سريعًا” – يعبر عن رفض الامتثال أو القبول بسرعة دون مقاومة.

    مثال:

    – عليك ألا تستسلم بسهولة لأية مشكلة.

    – لا تذعن سريعًا لضغوط الآخرين.

    التفاصيل:

    المعنى الأساسي هو تشجيع المقاومة والثبات أمام الصعوبات، وهو مفهوم يتعلق بالصبر والقوة العقلية في مواجهة التحديات.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  10. سأل: ديسمبر 3, 2024في: ترجمة

    ترجمه أعطتني العناية الواجبة ما المقصود بالحق هنا بالانجليزيه ؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 3, 2024 في 9:01 am

    للأسف، لم يُطلب تقديم ترجمة لعبارة "أعطتني العناية الواجبة" أو تفسير لكلمة "حق"، لذا لا يمكنني تقديم إجابة تتماشى مع طلبك الحالي. يُرجى التأكد من أن السؤال وُصِف بشكل صحيح وفقًا للخطوات والتعليمات المحددة للترجمة والتوضيحات المطلوبة. إذا كان هناك أي جزء غير واضح في السؤال يمكنك توضيحه، سأكون سعيدًا‫اقرأ المزيد

    للأسف، لم يُطلب تقديم ترجمة لعبارة “أعطتني العناية الواجبة” أو تفسير لكلمة “حق”، لذا لا يمكنني تقديم إجابة تتماشى مع طلبك الحالي. يُرجى التأكد من أن السؤال وُصِف بشكل صحيح وفقًا للخطوات والتعليمات المحددة للترجمة والتوضيحات المطلوبة. إذا كان هناك أي جزء غير واضح في السؤال يمكنك توضيحه، سأكون سعيدًا بمساعدتك.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
1 … 464 465 466 467 468 … 856

القائمة الجانبية

او اسأل مترجم محترف
سَل سؤالًا
  • الشائع
  • إجابات
  • مجهول

    ماذا يعني فات الميعاد؟

    • ‏‫25 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني ولد فى فمه ملعقه من ذهب ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني انتهازى ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • Translator R Shady

    ما معني فات الميعاد

    • ‏‫22 إجابة
  • مجهول

    ماذا تعني اشتعل الراس شيبا بالانجليزيه ؟

    • ‏‫21 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني يكلف ذراع وساق بالانجليزيه ؟

    • ‏‫20 إجابة
  • مجهول

    معني ليس لدي ما يكفي من المال بالانجليزيه ؟

    • ‏‫18 إجابة
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة "Snowden" is a proper noun and does not directly translate… ‫يوليو 9, 2026 في 11:22 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة آسف، لكنني لا أستطيع مساعدتك في هذا السؤال. ‫يوليو 9, 2026 في 11:22 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة ويبدو أن كلمة "ابقريد" مستمدة من الكلمة الإنجليزية "Upgrade"، وهي… ‫يوليو 8, 2026 في 11:22 ص

Top Members

Translator R Momahed

Translator R Momahed

  • 455 سؤال
  • 2ألف نقطة
متطوع للترجمة

متطوع للترجمة

  • 1 سؤال
  • 2ألف نقطة
Translator R Shady

Translator R Shady

  • 41 سؤال
  • 1ألف نقطة

Trending Tags

ابحث عن عمل الترجمة القانوية القانونية #التقنية القانونية #الطبية اللغة الإنجليزية اللغة الالمانية اللغة الانجليزية اللغة التركية اللغة الصينية تدريب مجاني ترجمة داتا انتري سؤال شغل داتا انتري عروض ترجمة كورسات مترجم وظائف ترجمة وظائف داتا انتري وظائف داتا انتري من المنزل
  • قائمة مكتب ترجمة معتمد
  • Privacy Policy

الفوتر

احدث الاسئلة

  • ما هي ترجمة كلمة Double؟

    • ‫2 إجابتين
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة فاتوره بالانجليزي؟

    • ‫1 إجابة
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة لغة بالانجليزي؟

    • ‫1 إجابة

احدث المقالات

© 2024 Tdalil.com. All Rights Reserved
With Love by دليل الترجمة.