تسجيل دخول

[nextend_social_login]

Continue with Facebook
Continue with Google
أو استخدم


هل نسيت كلمة المرور؟

لا تملك عضوية، ‫تسجيل جديد من هنا

نسيت كلمة المرور

هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.


هل لديك عضوية؟ تسجيل دخول الآن

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.

تسجيل دخولتسجيل

دليل الترجمة

دليل الترجمة اللوجو دليل الترجمة اللوجو

دليل الترجمة القائمة

  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
بحث
أسأل سؤال

قائمة الموبيل

غلق
أسأل سؤال
  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
الرئيسة/آخر الإجابات/صفحة 488
  1. سأل: ديسمبر 3, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Health Insurance Exchange؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 2, 2024 في 12:46 pm

    ترجمة كلمة "Health Insurance Exchange" إلى العربية هي "بورصة التأمين الصحي" أو "منصة التأمين الصحي". يمثل هذا المصطلح نظامًا أو منصة تتيح للأفراد شراء خطط التأمين الصحي. المستخدمة في عدة بلدان لتمكين الأفراد من مقارنة وشراء خطط التأمين.مثال 1: "The Affordable Care Act established a Health Insurance‫اقرأ المزيد

    ترجمة كلمة “Health Insurance Exchange” إلى العربية هي “بورصة التأمين الصحي” أو “منصة التأمين الصحي”. يمثل هذا المصطلح نظامًا أو منصة تتيح للأفراد شراء خطط التأمين الصحي. المستخدمة في عدة بلدان لتمكين الأفراد من مقارنة وشراء خطط التأمين.

    مثال 1: “The Affordable Care Act established a Health Insurance Exchange for citizens.”

    الترجمة: “أنشأ قانون الرعاية الميسرة بورصة التأمين الصحي للمواطنين.”

    مثال 2: “Individuals can shop for insurance policies through the Health Insurance Exchange.”

    الترجمة: “يمكن للأفراد تسوق سياسات التأمين عبر بورصة التأمين الصحي.”

    التفاصيل:

    بورصة التأمين الصحي في اللغة الإنجليزية تعني نظام أو سوق لشراء خطط التأمين الصحي. تقدم معلومات حول الأنواع المختلفة من السياسات والفوائد، لتسهيل اختيار الأنسب للمستهلكين. الخطة تمتد في سياقات الأنظمة المتواجدة في عدة دول لتسهيل الوصول إلى الرعاية الصحية.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  2. سأل: ديسمبر 3, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Medicaid Eligibility؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 2, 2024 في 12:46 pm

    ترجمة عبارة "Medicaid Eligibility" إلى العربية هي "الأهلية للتأمين الصحي الحكومي (ميديكيد)". تشير إلى المعايير التي يجب توافرها ليستحق الشخص الحصول على تغطية ميديكيد، وهو برنامج حكومي للرعاية الصحية في الولايات المتحدة.أمثلة: 1. يتم تحديد الأهلية لبرنامج ميديكيد بناءً على دخل الأسرة.- Medicaid eligi‫اقرأ المزيد

    ترجمة عبارة “Medicaid Eligibility” إلى العربية هي “الأهلية للتأمين الصحي الحكومي (ميديكيد)”. تشير إلى المعايير التي يجب توافرها ليستحق الشخص الحصول على تغطية ميديكيد، وهو برنامج حكومي للرعاية الصحية في الولايات المتحدة.

    أمثلة:

    1. يتم تحديد الأهلية لبرنامج ميديكيد بناءً على دخل الأسرة.

    – Medicaid eligibility is determined based on family income.

    2. قد تتغير الأهلية لميديكيد مع تغير الظروف الشخصية.

    – Medicaid eligibility may change with personal circumstance changes.

    التفاصيل:

    الأهلية للتأمين الصحي الحكومي (ميديكيد) تعني استيفاء معايير معينة للحصول على دعم صحي. تُستخدم الأسس مثل الدخل والحالة الصحية لتحديد من يمكنه الاستفادة من البرنامج، وهو مصمم لتقديم الرعاية للأفراد ذوي الدخل المنخفض في الولايات المتحدة.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  3. سأل: ديسمبر 3, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Medicare Reimbursement؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 2, 2024 في 12:46 pm

    ترجمة كلمة "Medicare Reimbursement" إلى اللغة العربية هي "تعويض برنامج الرعاية الطبية".تعتمد الترجمة على السياق الذي تُستخدم فيه المفاهيم، حيث يٌفهم "Medicare" على أنه نظام التأمين الصحي الأميركي لكبار السن وذوي الاحتياجات الخاصة، و"Reimbursement" تعني التعويض أو السداد.أمثلة: 1. في إطار الرعاية الص‫اقرأ المزيد

    ترجمة كلمة “Medicare Reimbursement” إلى اللغة العربية هي “تعويض برنامج الرعاية الطبية”.

    تعتمد الترجمة على السياق الذي تُستخدم فيه المفاهيم، حيث يٌفهم “Medicare” على أنه نظام التأمين الصحي الأميركي لكبار السن وذوي الاحتياجات الخاصة، و”Reimbursement” تعني التعويض أو السداد.

    أمثلة:
    1. في إطار الرعاية الصحية، يعمل الأطباء على تحقيق التعويضات من برنامج الرعاية الطبية.

    – In healthcare, doctors work to achieve reimbursements from Medicare.

    تفاصيل:

    – Medicare Reimbursement: تعويض برنامج الرعاية الطبية.

    – تُشير إلى استرداد التكاليف المرتبطة بالرعاية الصحية المدفوعة من قبل مقدمي الخدمة حسب نظام Medicare.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  4. سأل: ديسمبر 3, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Diagnosis-Related Group (DRG)؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 2, 2024 في 12:45 pm

    المجموعة ذات الصلة بالتشخيص (DRG) هي نظام تصنيف يستخدم في المستشفيات لتحديد تكاليف العلاج والخدمات الصحية. تعتمد DRG على تشخيص الحالة الصحية والفحوصات والإجراءات المقدمة للمريض. مثال: تعيين المريض لمجموعة DRG معينة يساعد في تحديد التكلفة المتوقعة للعلاج.التفاصيل: DRG هي أداة هامة لإدارة التكاليف الص‫اقرأ المزيد

    المجموعة ذات الصلة بالتشخيص (DRG) هي نظام تصنيف يستخدم في المستشفيات لتحديد تكاليف العلاج والخدمات الصحية. تعتمد DRG على تشخيص الحالة الصحية والفحوصات والإجراءات المقدمة للمريض. مثال: تعيين المريض لمجموعة DRG معينة يساعد في تحديد التكلفة المتوقعة للعلاج.

    التفاصيل: DRG هي أداة هامة لإدارة التكاليف الصحية وتحسين كفاءة تقديم الرعاية الصحية.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  5. سأل: ديسمبر 3, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Current Procedural Terminology (CPT)؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 2, 2024 في 12:45 pm

    المصطلح "Current Procedural Terminology" يُترجم إلى اللغة العربية كـ "التصنيف الحالي للإجراءات الطبية". يُستخدم هذا المصطلح للإشارة إلى نظام يستخدم في الرعاية الصحية لتوحيد وتسعير الإجراءات والخدمات الطبية. على سبيل المثال: "يستخدم الأطباء التصنيف الحالي للإجراءات الطبية لتحديد تكلفة الخدمة". الترجم‫اقرأ المزيد

    المصطلح “Current Procedural Terminology” يُترجم إلى اللغة العربية كـ “التصنيف الحالي للإجراءات الطبية”. يُستخدم هذا المصطلح للإشارة إلى نظام يستخدم في الرعاية الصحية لتوحيد وتسعير الإجراءات والخدمات الطبية. على سبيل المثال: “يستخدم الأطباء التصنيف الحالي للإجراءات الطبية لتحديد تكلفة الخدمة”. الترجمة: “Doctors use the Current Procedural Terminology to determine the cost of service”.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  6. سأل: ديسمبر 3, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة International Classification of Diseases (ICD)؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 2, 2024 في 12:45 pm

    ترجمة "International Classification of Diseases (ICD)" إلى اللغة العربية هي "التصنيف الدولي للأمراض". هذا المصطلح يشير إلى نظام معترف به عالميًا يُستخدم لتصنيف الأمراض والحالات الصحية. فيما يلي بعض الأمثلة: 1. يستخدم الأطباء التصنيف الدولي للأمراض لتحديد وتشخيص الأمراض بدقة."Doctors use the Internat‫اقرأ المزيد

    ترجمة “International Classification of Diseases (ICD)” إلى اللغة العربية هي “التصنيف الدولي للأمراض”. هذا المصطلح يشير إلى نظام معترف به عالميًا يُستخدم لتصنيف الأمراض والحالات الصحية. فيما يلي بعض الأمثلة:

    1. يستخدم الأطباء التصنيف الدولي للأمراض لتحديد وتشخيص الأمراض بدقة.

    “Doctors use the International Classification of Diseases to accurately diagnose conditions.”

    2. يساعد التصنيف الدولي للأمراض في جمع البيانات الصحية العالمية.

    “The International Classification of Diseases aids in collecting global health data.”

    التفاصيل:

    – الكلمة: ICD – التصنيف الدولي للأمراض

    – التعريف: هو نظام عالمي موحد يستخدم لتصنيف الأمراض والحالات الطبية، مما يسهل جمع البيانات الصحية وتحليلها وتحسين الرعاية الصحية عالميًا. يساعد في توحيد التشخيصات بين مقدمي الرعاية الصحية وضمان دقة البيانات الصحية.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  7. سأل: ديسمبر 3, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Medical Coding and Billing؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 2, 2024 في 12:45 pm

    ترجمة كلمة "Medical Coding and Billing" إلى العربية هي "الترميز والفوترة الطبية". يُشير هذا المصطلح إلى عملية تحويل التشخيصات والإجراءات الطبية إلى رموز قياسية، ومن ثم إرسال الفواتير لشركات التأمين أو المرضى. مثال على استخدام الجملة "يجب على المتخصص في الترميز والفوترة الطبية التأكد من دقة البيانات"‫اقرأ المزيد

    ترجمة كلمة “Medical Coding and Billing” إلى العربية هي “الترميز والفوترة الطبية”. يُشير هذا المصطلح إلى عملية تحويل التشخيصات والإجراءات الطبية إلى رموز قياسية، ومن ثم إرسال الفواتير لشركات التأمين أو المرضى. مثال على استخدام الجملة “يجب على المتخصص في الترميز والفوترة الطبية التأكد من دقة البيانات” وترجمتها: “The medical coding and billing specialist must ensure data accuracy”.

    دعونا نتناول تفاصيل إضافية:

    الترميز الطبي: هو عملية استخدام نظام رموز موحد لوصف الإجراءات والخدمات الطبية بشكل قياسي.

    الفوترة الطبية: هي عملية إعداد وإرسال الفواتير للحصول على مدفوعات مقابل الإجراءات والخدمات الطبية المقدمة.

    هذا المجال يتطلب دقة ودراية بأنظمة الترميز الدولية مثل ICD وCPT.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  8. سأل: ديسمبر 3, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Electronic Health Record (EHR)؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 2, 2024 في 12:45 pm

    Electronic Health Record (EHR) تُترجم إلى السجل الصحي الإلكتروني. يُستخدم هذا المصطلح للإشارة إلى النظام الإلكتروني الذي يُحفظ فيه المعلومات الطبية للمريض.أمثلة: 1. السجل الصحي الإلكتروني يساعد الأطباء في متابعة حالة المريض بسهولة.- The Electronic Health Record helps doctors easily monitor the patie‫اقرأ المزيد

    Electronic Health Record (EHR) تُترجم إلى السجل الصحي الإلكتروني. يُستخدم هذا المصطلح للإشارة إلى النظام الإلكتروني الذي يُحفظ فيه المعلومات الطبية للمريض.

    أمثلة:
    1. السجل الصحي الإلكتروني يساعد الأطباء في متابعة حالة المريض بسهولة.

    – The Electronic Health Record helps doctors easily monitor the patient’s condition.

    2. من المهم تحديث السجل الصحي الإلكتروني بانتظام لضمان دقة المعلومات.

    – It is important to regularly update the Electronic Health Record to ensure accuracy of information.

    التفاصيل:

    السجل الصحي الإلكتروني هو نظام رقمي يحتوي على معلومات تشمل التاريخ الطبي والحالات الحالية والتشخيصات والعلاجات. يتمتع بأهمية في تحسين جودة الرعاية الصحية من خلال توفير معلومات دقيقة وتحديثات في الوقت الحقيقي.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  9. سأل: ديسمبر 3, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Health Insurance Portability and Accountability Act (HIPAA)؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 2, 2024 في 12:45 pm

    اسم القانون المتعلق بتأمين الصحة وقابليته للنقل والمساءلة هو "قانون التأمين الصحي القابلية للنقل والمحاسبة" ويُختصر باللغة الإنجليزية إلى HIPAA. يهدف هذا القانون إلى حماية المعلومات الصحية للأفراد وضمان سريتها وأمانها، سواء كانت إلكترونية أو ورقية أو شفهية، ويعتبر من القوانين الأساسية في القطاع الصح‫اقرأ المزيد

    اسم القانون المتعلق بتأمين الصحة وقابليته للنقل والمساءلة هو “قانون التأمين الصحي القابلية للنقل والمحاسبة” ويُختصر باللغة الإنجليزية إلى HIPAA. يهدف هذا القانون إلى حماية المعلومات الصحية للأفراد وضمان سريتها وأمانها، سواء كانت إلكترونية أو ورقية أو شفهية، ويعتبر من القوانين الأساسية في القطاع الصحي الأمريكي.

    تفاصيل:

    ترجمة Health Insurance Portability and Accountability Act (HIPAA) إلى العربية هي “قانون التأمين الصحي القابلية للنقل والمحاسبة”. يتعلق القانون بحماية المعلومات الصحية الفردية وضمان سرية هذه المعلومات في المؤسسات الطبية.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  10. سأل: ديسمبر 3, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Point of Service (POS) Plan؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ ديسمبر 2, 2024 في 12:45 pm

    خطة نقطة الخدمة (POS) هي نوع من خطط التأمين الصحي التي تجمع بين خصائص خطط التأمين الصحي المدارة التقليدية وخطط التأمين التي تقدم خدمات الرعاية الصحية وفق نظام الدفع لكل خدمة.أمثلة: 1. توفر خطة نقطة الخدمة مرونة أكبر للمشتركين في اختيار مقدمي الرعاية الصحية.- A POS plan offers more flexibility for su‫اقرأ المزيد

    خطة نقطة الخدمة (POS) هي نوع من خطط التأمين الصحي التي تجمع بين خصائص خطط التأمين الصحي المدارة التقليدية وخطط التأمين التي تقدم خدمات الرعاية الصحية وفق نظام الدفع لكل خدمة.

    أمثلة:

    1. توفر خطة نقطة الخدمة مرونة أكبر للمشتركين في اختيار مقدمي الرعاية الصحية.

    – A POS plan offers more flexibility for subscribers in choosing healthcare providers.

    2. يمكن للمريض زيارة الأطباء خارج الشبكة في خطة نقطة الخدمة.

    – A patient can visit out-of-network doctors in a POS plan.

    التفاصيل:

    – النقطة الرئيسية: خطة نقطة الخدمة (POS) توفر مرونة للمشتركين لاختيار مقدمي الرعاية الصحية سواء داخل شبكة التأمين أو خارجها.

    – التعريف: هي خطة تأمين صحي تمنح حاملها إمكانية اختيار الخدمات في شبكة محددة وبأسعار تفضيلية أو خارجها بتكاليف إضافية.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
1 … 486 487 488 489 490 … 856

القائمة الجانبية

او اسأل مترجم محترف
سَل سؤالًا
  • الشائع
  • إجابات
  • مجهول

    ماذا يعني فات الميعاد؟

    • ‏‫25 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني ولد فى فمه ملعقه من ذهب ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني انتهازى ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • Translator R Shady

    ما معني فات الميعاد

    • ‏‫22 إجابة
  • مجهول

    ماذا تعني اشتعل الراس شيبا بالانجليزيه ؟

    • ‏‫21 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني يكلف ذراع وساق بالانجليزيه ؟

    • ‏‫20 إجابة
  • مجهول

    معني ليس لدي ما يكفي من المال بالانجليزيه ؟

    • ‏‫18 إجابة
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة "Snowden" is a proper noun and does not directly translate… ‫يوليو 9, 2026 في 11:22 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة آسف، لكنني لا أستطيع مساعدتك في هذا السؤال. ‫يوليو 9, 2026 في 11:22 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة ويبدو أن كلمة "ابقريد" مستمدة من الكلمة الإنجليزية "Upgrade"، وهي… ‫يوليو 8, 2026 في 11:22 ص

Top Members

Translator R Momahed

Translator R Momahed

  • 455 سؤال
  • 2ألف نقطة
متطوع للترجمة

متطوع للترجمة

  • 1 سؤال
  • 2ألف نقطة
Translator R Shady

Translator R Shady

  • 41 سؤال
  • 1ألف نقطة

Trending Tags

ابحث عن عمل الترجمة القانوية القانونية #التقنية القانونية #الطبية اللغة الإنجليزية اللغة الالمانية اللغة الانجليزية اللغة التركية اللغة الصينية تدريب مجاني ترجمة داتا انتري سؤال شغل داتا انتري عروض ترجمة كورسات مترجم وظائف ترجمة وظائف داتا انتري وظائف داتا انتري من المنزل
  • قائمة مكتب ترجمة معتمد
  • Privacy Policy

الفوتر

احدث الاسئلة

  • ما هي ترجمة كلمة Double؟

    • ‫2 إجابتين
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة فاتوره بالانجليزي؟

    • ‫1 إجابة
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة لغة بالانجليزي؟

    • ‫1 إجابة

احدث المقالات

© 2024 Tdalil.com. All Rights Reserved
With Love by دليل الترجمة.