[nextend_social_login]
هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
ترجمه حلب بالانجليزيه ؟
الترجمة الصحيحة لكلمة "حلب" باللغة الإنجليزية هي "Aleppo". حلب هي مدينة كبيرة في سوريا، وتُعتبر واحدة من أقدم المدن المأهولة في العالم. في السياق التاريخي والسياسي، تُشتهر حلب بمواقعها الأثرية القديمة وتراثها الثقافي الغني.أمثلة: 1. حلب كانت مركزًا تجاريًا هامًا في العصور القديمة.- Aleppo was a signاقرأ المزيد
الترجمة الصحيحة لكلمة “حلب” باللغة الإنجليزية هي “Aleppo”. حلب هي مدينة كبيرة في سوريا، وتُعتبر واحدة من أقدم المدن المأهولة في العالم. في السياق التاريخي والسياسي، تُشتهر حلب بمواقعها الأثرية القديمة وتراثها الثقافي الغني.
أمثلة:
1. حلب كانت مركزًا تجاريًا هامًا في العصور القديمة.
– Aleppo was a significant commercial hub in ancient times.
2. آثار حلب تعد من العجائب الأثرية المخفية.
– Aleppo’s ruins are among the hidden archaeological wonders.
التفاصيل:
حلب (Aleppo) – هي مدينة في شمال سوريا، مشهورة بتراثها الثقافي وتاريخها الغني.
قراءة أقلترجمه أنا أرتدي ثلاث طبقات بالانجليزيه ؟
الترجمة المحتملة لعبارة "أنا أرتدي ثلاث طبقات" إلى الإنجليزية هي "I am wearing three layers."أمثلة: 1. عندما يكون الجو بارداً جداً، أشعر بالدفء لأنني أرتدي ثلاث طبقات من الملابس.- When it's very cold, I feel warm because I am wearing three layers of clothing. 2. قبل أن أخرج اليوم، تأكدت من أنني أرتداقرأ المزيد
الترجمة المحتملة لعبارة “أنا أرتدي ثلاث طبقات” إلى الإنجليزية هي “I am wearing three layers.”
أمثلة:
1. عندما يكون الجو بارداً جداً، أشعر بالدفء لأنني أرتدي ثلاث طبقات من الملابس.
– When it’s very cold, I feel warm because I am wearing three layers of clothing.
2. قبل أن أخرج اليوم، تأكدت من أنني أرتدي ثلاث طبقات لتجنب البرد.
– Before going out today, I made sure I am wearing three layers to avoid the cold.
تفاصيل:
– العبارة “أنا أرتدي ثلاث طبقات” تعني ارتداء عدة قطع من الملابس فوق بعضها لتحقيق الدفء أو الحماية.
– تُستخدم بشكل شائع عند الحديث عن الشتاء أو الطقس البارد.
– في الإنجليزية، تُترجم بشكل مباشر لتعني ارتداء طبقات متعددة لأغراض الدفء.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة Boundary Dispute؟
نزاع حدودييمكن أن يترجم "Boundary Dispute" إلى "نزاع حدودي"، وتتعلق عادة بالخلافات حول ترسيم الحدود بين الدول أو المناطق. إليك بعض الأمثلة:- هناك نزاع حدودي بين الدولتين حول الأقاليم الشمالية.There is a boundary dispute between the two countries over the northern territories.- تم إرسال وفد للوساطة فاقرأ المزيد
نزاع حدودي
يمكن أن يترجم “Boundary Dispute” إلى “نزاع حدودي”، وتتعلق عادة بالخلافات حول ترسيم الحدود بين الدول أو المناطق. إليك بعض الأمثلة:
– هناك نزاع حدودي بين الدولتين حول الأقاليم الشمالية.
There is a boundary dispute between the two countries over the northern territories.
– تم إرسال وفد للوساطة في النزاع الحدودي.
A delegation was sent to mediate the boundary dispute.
التفاصيل:
تعني “فرعياً” خلاف حول مواقع الحدود الجغرافية بين الدول أو المناطق. تُستخدم بشكل شائع في السياقات السياسية والقانونية لحل خلافات الحدود.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة Right-of-Way?
ترجمة كلمة "Right-of-Way" إلى العربية يمكن أن تكون "حق المرور". المعنى يعتمد على السياق: 1. في القوانين المرورية:- "يجب على السيارات التوقف لإعطاء حق المرور للمشاة عند ممر المشاة."- "The cars must stop to give the right-of-way to pedestrians at the crosswalk." 2. في النقل والمواصلات:- "تمنح القطار حاقرأ المزيد
ترجمة كلمة “Right-of-Way” إلى العربية يمكن أن تكون “حق المرور”. المعنى يعتمد على السياق:
1. في القوانين المرورية:
– “يجب على السيارات التوقف لإعطاء حق المرور للمشاة عند ممر المشاة.”
– “The cars must stop to give the right-of-way to pedestrians at the crosswalk.”
2. في النقل والمواصلات:
– “تمنح القطار حق المرور على الطريق قبل السيارات.”
– “The train is given the right-of-way over vehicles on the tracks.”
التفاصيل:
– حق المرور (Right-of-Way) يشير إلى الحق في الأولوية بالمرور على الطرق أو الأرض، سواء في القوانين المرورية أو في النقل العام. هو جزء من قوانين السلامة المرورية والتنسيق بين الوسائل المختلفة للنقل.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة Easement Agreement؟
اتفاقية الحق الانتفاع هي ترجمة لعبارة "Easement Agreement" باللغة العربية. تشير هذه الاتفاقية إلى السماح لأحد الأطراف باستخدام ممتلكات طرف آخر لأغراض محددة، عادة بشكل دائم. قد يكون هذا الاستخدام للمرافق، كالممرات أو الأنابيب أو خطوط الكهرباء.تفاصيل:اتفاقية الحق الانتفاع (Easement Agreement) تعني الساقرأ المزيد
اتفاقية الحق الانتفاع هي ترجمة لعبارة “Easement Agreement” باللغة العربية. تشير هذه الاتفاقية إلى السماح لأحد الأطراف باستخدام ممتلكات طرف آخر لأغراض محددة، عادة بشكل دائم. قد يكون هذا الاستخدام للمرافق، كالممرات أو الأنابيب أو خطوط الكهرباء.
تفاصيل:
اتفاقية الحق الانتفاع (Easement Agreement) تعني السماح بالانتفاع أو استخدام جزء من ملكية الآخر دون امتلاكها. وتُستخدم كثيراً في السياقات العقارية والقانونية لضمان حقوق الاستخدام بشكل قانوني ومحدد.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة Certificate of Occupancy؟
ترجمة كلمة "Certificate of Occupancy" إلى العربية هي "شهادة إشغال".- الشهادة تُمنح عند استيفاء المبنى للمعايير القانونية:* "حصلت الشركة على شهادة إشغال بعد فحص المباني."* "The company received the Certificate of Occupancy after the building inspection."- تُستخدم للتأكد من أن العقار صالح للسكن:* "هلاقرأ المزيد
ترجمة كلمة “Certificate of Occupancy” إلى العربية هي “شهادة إشغال”.
– الشهادة تُمنح عند استيفاء المبنى للمعايير القانونية:
* “حصلت الشركة على شهادة إشغال بعد فحص المباني.”
* “The company received the Certificate of Occupancy after the building inspection.”
– تُستخدم للتأكد من أن العقار صالح للسكن:
* “هل لديك شهادة إشغال لهذا العقار؟”
* “Do you have a Certificate of Occupancy for this property?”
تفاصيل:
“شهادة إشغال” هي وثيقة تفيد بأن المبنى متوافق مع قوانين البناء وجاهز للاستخدام. يُصدرها عادةً قسم الإطفاء أو البناء المحلي لضمان سلامة البنية التحتية قبل بدء استخدامها العام.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة Building Code?
ترجمة "Building Code" إلى اللغة العربية يمكن أن تكون "كود البناء" أو "قانون البناء".مثال 1:الجملة: يجب أن يتوافق المبنى الجديد مع كود البناء المحلي.الترجمة: The new building must comply with the local building code.مثال 2:الجملة: يضع قانون البناء معايير الأمان للمباني.الترجمة: The building code setsاقرأ المزيد
ترجمة “Building Code” إلى اللغة العربية يمكن أن تكون “كود البناء” أو “قانون البناء”.
مثال 1:
الجملة: يجب أن يتوافق المبنى الجديد مع كود البناء المحلي.
الترجمة: The new building must comply with the local building code.
مثال 2:
الجملة: يضع قانون البناء معايير الأمان للمباني.
الترجمة: The building code sets safety standards for structures.
التفاصيل:
كود/قانون البناء هو مجموعة من القوانين واللوائح التي تحدد معايير التصميم والإنشاء لأعمال البناء لضمان الأمان والسلامة والاقتصادية. يختلف تطبيقه حسب المنطقة والبلد.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة Zoning Ordinance؟
وفقًا لسؤالك، ترجمة "Zoning Ordinance" إلى اللغة العربية هي "قانون تقسيم المناطق"."قانون تقسيم المناطق" هو مجموعة القواعد واللوائح التي تحدد كيفية استخدام الأراضي في مناطق معينة. على سبيل المثال، قد تحدد قوانين تقسيم المناطق إذا كان يمكن بناء مراكز تجارية في منطقة سكنية.مثال:- باللغة الإنجليزية: Theاقرأ المزيد
وفقًا لسؤالك، ترجمة “Zoning Ordinance” إلى اللغة العربية هي “قانون تقسيم المناطق”.
“قانون تقسيم المناطق” هو مجموعة القواعد واللوائح التي تحدد كيفية استخدام الأراضي في مناطق معينة. على سبيل المثال، قد تحدد قوانين تقسيم المناطق إذا كان يمكن بناء مراكز تجارية في منطقة سكنية.
مثال:
– باللغة الإنجليزية: The new zoning ordinance restricts residential buildings to three stories.
– باللغة العربية: قانون تقسيم المناطق الجديد يحدد الارتفاع الأقصى للمباني السكنية بثلاثة طوابق.
التفاصيل:
– “قانون تقسيم المناطق” يستخدم لتنظيم الاستخدام المكاني للأراضي والتخطيط الحضري.
– يتضمن مصطلحات قانونية وتنظيمية في سياق التخطيط العمراني والتطوير العقاري.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة Land Use Permit؟
تصريح استخدام الأراضي يمكن ترجمته إلى "Land Use Permit" باللغة الإنجليزية. هذا المصطلح يشير إلى الموافقة أو التفويض الرسمي لاستخدام قطعة أرض معينة لأغراض محددة، مثل البناء أو الزراعة.أمثلة سياقية: 1. يحتاج المطور إلى تصريح استخدام الأراضي لبناء المجمع السكني.- The developer needs a land use permit tاقرأ المزيد
تصريح استخدام الأراضي يمكن ترجمته إلى “Land Use Permit” باللغة الإنجليزية. هذا المصطلح يشير إلى الموافقة أو التفويض الرسمي لاستخدام قطعة أرض معينة لأغراض محددة، مثل البناء أو الزراعة.
أمثلة سياقية:
1. يحتاج المطور إلى تصريح استخدام الأراضي لبناء المجمع السكني.
– The developer needs a land use permit to build the residential complex.
2. تصدر البلدية تصاريح استخدام الأراضي لمشاريع البنية التحتية.
– The municipality issues land use permits for infrastructure projects.
تفاصيل:
تصريح استخدام الأراضي هو وثيقة رسمية تمنح صاحبها الحق في استخدام مساحة أرض محددة لأغراض معينة مثل البناء أو الزراعة أو التطوير التجاري. يتم إصداره عادة من قبل هيئة حكومية مختصة بعد ضمان توافق الاستخدام مع الخطط والتنظيمات المحلية.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة Property Disclosure Statement؟
بيان الإفصاح عن الملكية هو المستند الذي يقدمه البائع ويوضح فيه حالة الممتلكات وأي عيوب معروفة.أمثلة: 1. يجب على البائع تقديم بيان الإفصاح عن الملكية قبل توقيع العقد.- The seller must provide the property disclosure statement before signing the contract. 2. يتضمن بيان الإفصاح عن الملكية تفاصيل حول تااقرأ المزيد
بيان الإفصاح عن الملكية هو المستند الذي يقدمه البائع ويوضح فيه حالة الممتلكات وأي عيوب معروفة.
أمثلة:
1. يجب على البائع تقديم بيان الإفصاح عن الملكية قبل توقيع العقد.
– The seller must provide the property disclosure statement before signing the contract.
2. يتضمن بيان الإفصاح عن الملكية تفاصيل حول تاريخ الإصلاحات الرئيسية.
– The property disclosure statement includes details about the history of major repairs.
تفاصيل:
بيان الإفصاح عن الملكية: هو وثيقة قانونية تستخدم في عمليات بيع العقار، توضح حالة الممتلكات وأية مشاكل قد تواجهها المشتري. تساعد في ضمان الشفافية والثقة بين البائع والمشتري.
قراءة أقل