تسجيل دخول

[nextend_social_login]

Continue with Facebook
Continue with Google
أو استخدم


هل نسيت كلمة المرور؟

لا تملك عضوية، ‫تسجيل جديد من هنا

نسيت كلمة المرور

هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.


هل لديك عضوية؟ تسجيل دخول الآن

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.

تسجيل دخولتسجيل

دليل الترجمة

دليل الترجمة اللوجو دليل الترجمة اللوجو

دليل الترجمة القائمة

  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
بحث
أسأل سؤال

قائمة الموبيل

غلق
أسأل سؤال
  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
الرئيسة/آخر الإجابات/صفحة 497
  1. سأل: نوفمبر 28, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Chapter 7 Bankruptcy؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 26, 2024 في 1:07 pm

    إجابة السؤال هي: الفصل السابع للإفلاس. يُعد "Chapter 7 Bankruptcy" من أنواع الإفلاس في القانون الأمريكي، حيث يتم تصفية أصول المدين لسداد الديون.أمثلة: 1. في حالات الإفلاس الصعبة، قد يلجأ الأفراد إلى الفصل السابع لتسوية ديونهم.- In difficult bankruptcy cases, individuals may resort to Chapter 7 to se‫اقرأ المزيد

    إجابة السؤال هي: الفصل السابع للإفلاس. يُعد “Chapter 7 Bankruptcy” من أنواع الإفلاس في القانون الأمريكي، حيث يتم تصفية أصول المدين لسداد الديون.

    أمثلة:
    1. في حالات الإفلاس الصعبة، قد يلجأ الأفراد إلى الفصل السابع لتسوية ديونهم.

    – In difficult bankruptcy cases, individuals may resort to Chapter 7 to settle their debts.

    2. يُعتبر الفصل السابع خيارًا نهائيًا عندما تكون الخيارات الأخرى غير ممكنة.

    – Chapter 7 is considered a last resort when other options are not viable.

    التفاصيل:

    – الفصل السابع للإفلاس: يُستخدم في سياق الإفلاس القانوني لتصفية أصول الأفراد أو الشركات لسداد الديون المتراكمة. يختلف عن فصول الإفلاس الأخرى التي قد تركز على إعادة جدولة الديون أو الحماية من الدائنين.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  2. سأل: نوفمبر 28, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Bankruptcy Filing؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 26, 2024 في 1:07 pm

    تُترجم عبارة "Bankruptcy Filing" إلى اللغة العربية كـ "تقديم طلب إفلاس" أو "إشهار إفلاس"، حسب السياق.- تقديم طلب الإفلاس يعني إعداد وتقديم الوثائق الرسمية لإعلان الإفلاس قانونيًا.مثال: "قدم الشركة طلب إفلاس لحماية أصولها."الترجمة: "The company filed for bankruptcy to protect its assets."- إشهار الإف‫اقرأ المزيد

    تُترجم عبارة “Bankruptcy Filing” إلى اللغة العربية كـ “تقديم طلب إفلاس” أو “إشهار إفلاس”، حسب السياق.

    – تقديم طلب الإفلاس يعني إعداد وتقديم الوثائق الرسمية لإعلان الإفلاس قانونيًا.

    مثال: “قدم الشركة طلب إفلاس لحماية أصولها.”

    الترجمة: “The company filed for bankruptcy to protect its assets.”

    – إشهار الإفلاس يشير إلى الإعلان الرسمي عن إفلاس شخص أو شركة.

    مثال: “أعلنت المحكمة عن إشهار إفلاس الشركة رسمياً.”

    الترجمة: “The court officially announced the company’s bankruptcy filing.”

    التفاصيل:

    إعلان الإفلاس أو تقديم الطلب يُشير إلى العملية القانونية التي يسعى فيها الأفراد أو الشركات إلى حماية أصولهم أو إعادة تنظيمها عند العجز عن سداد الديون. يتضمن هذا الإجراء تقديم مستندات إلى المحكمة المختصة للحصول على الحماية القانونية وإعادة تنظيم الديون.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  3. سأل: نوفمبر 28, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Security Agreement؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 26, 2024 في 1:07 pm

    اتفاقية التأمين" تُستخدم لتعني عقدًا يحدد حماية الأطراف المتعاقدة ضد خسائر معينة". مثال: وُقعت اتفاقية التأمين لتغطية المخاطر المالية للشركة.ترجمة أخرى، "اتفاقية الضمان" تشير إلى اتفاق قانوني لتوفير ضمانات.مثال: تتضمن اتفاقية الضمان شروط تسليم الملكية في حالة الفشل في الدفع.التفاصيل: "اتفاقية التأمي‫اقرأ المزيد

    اتفاقية التأمين” تُستخدم لتعني عقدًا يحدد حماية الأطراف المتعاقدة ضد خسائر معينة”

    . مثال: وُقعت اتفاقية التأمين لتغطية المخاطر المالية للشركة.

    ترجمة أخرى، “اتفاقية الضمان” تشير إلى اتفاق قانوني لتوفير ضمانات.

    مثال: تتضمن اتفاقية الضمان شروط تسليم الملكية في حالة الفشل في الدفع.

    التفاصيل: “اتفاقية التأمين” و”اتفاقية الضمان” تتضمنان مجموعة شروط تحدد العلاقة بين الأطراف المعنية وحقوقهم والتزاماتهم المالية.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  4. سأل: نوفمبر 28, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Collateral Assignment؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 26, 2024 في 1:07 pm

    ترجمة "Collateral Assignment" إلى العربية يمكن أن تكون "التنازل الضماني". الممكن أن يختلف المعنى تبعًا للسياق: 1. "التنازل الضماني": يُستخدم عند تحويل حقوق ضمان معين كضمان لدين.- مثال: "تم استخدام ملكية الشركة كتنازل ضماني لدين القرض."- الترجمة: "The company's property was used as collateral assignm‫اقرأ المزيد

    ترجمة “Collateral Assignment” إلى العربية يمكن أن تكون “التنازل الضماني”. الممكن أن يختلف المعنى تبعًا للسياق:

    1. “التنازل الضماني”: يُستخدم عند تحويل حقوق ضمان معين كضمان لدين.

    – مثال: “تم استخدام ملكية الشركة كتنازل ضماني لدين القرض.”

    – الترجمة: “The company’s property was used as collateral assignment for the loan debt.”

    2. “التنازل التمويلي”: يمكن أن يُستخدم في سياق معين للتمويل.

    – مثال: “وقَّعنا اتفاقية التنازل التمويلي مع المقرض.”

    – الترجمة: “We signed a collateral assignment agreement with the lender.”

    تفاصيل:

    – “التنازل الضماني” يعني نقل حقوق الأصول لضمان ديون أو اتفاقيات معينة.

    – يرتبط بالمصطلحات القانونية والمالية وقد يتضمن عقودًا تأمينية.

    هذه التعريفات تبين المعاني السياقية المختلفة وكيفية استخدامها في الجمل.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  5. سأل: نوفمبر 28, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Release of Mortgage؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 26, 2024 في 1:07 pm

    إخلاء الرهن العقاريالترجمة الأساسية لعبارة "Release of Mortgage" هي "إخلاء الرهن العقاري". تعني هذه العبارة الوثيقة أو الإجراء الذي يحرر الممتلكات المرهونة من الالتزام الوارد في عقد الرهن عند سداد القرض بالكامل.أمثلة: 1. بعد سداد القرض، استلم العميل وثيقة إخلاء الرهن العقاري.- After repaying the loa‫اقرأ المزيد

    إخلاء الرهن العقاري

    الترجمة الأساسية لعبارة “Release of Mortgage” هي “إخلاء الرهن العقاري”. تعني هذه العبارة الوثيقة أو الإجراء الذي يحرر الممتلكات المرهونة من الالتزام الوارد في عقد الرهن عند سداد القرض بالكامل.

    أمثلة:
    1. بعد سداد القرض، استلم العميل وثيقة إخلاء الرهن العقاري.

    – After repaying the loan, the client received the release of mortgage document.

    2. تتطلب عملية البيع إخلاء الرهن العقاري من البنك.

    – The sale process requires a release of mortgage from the bank.

    التفاصيل:

    – المعنى الرئيسي: “إخلاء الرهن العقاري” هو إنهاء التزام مالي مرتبط بالعقار بعد سداد الدين.

    – يتطلب عادةً إجراءات قانونية للتحقق من عدم وجود ديون متبقية.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  6. سأل: نوفمبر 28, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Deed of Trust؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 26, 2024 في 1:07 pm

    ترجمة كلمة "Deed of Trust" هي "سند الأمانة". يمكن أن تُستخدم هذه الوثيقة القانونية في سياقات مختلفة ضمن المعاملات العقارية.أمثلة: 1. "The lender required a deed of trust for the mortgage."الترجمة: "اشترط المقرض وجود سند الأمانة مع الرهن العقاري." 2. "A deed of trust transfers property title to a tru‫اقرأ المزيد

    ترجمة كلمة “Deed of Trust” هي “سند الأمانة”. يمكن أن تُستخدم هذه الوثيقة القانونية في سياقات مختلفة ضمن المعاملات العقارية.

    أمثلة:
    1. “The lender required a deed of trust for the mortgage.”

    الترجمة: “اشترط المقرض وجود سند الأمانة مع الرهن العقاري.”

    2. “A deed of trust transfers property title to a trustee.”

    الترجمة: “ينقل سند الأمانة ملكية العقار إلى وصي.”

    تفاصيل:

    “Deed of Trust” هو مستند قانوني يستخدم في المعاملات العقارية، يضع ملكية العقار في أيدي وصي إلى حين سداد قرض أو شرط مالي. في السياق العربي، يُعرف هذا المفهوم في مجال الرهن العقاري ويستخدم لضمان حقوق الدائنين.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  7. سأل: نوفمبر 28, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Surety Bond؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 26, 2024 في 1:07 pm

    سُؤال بأفعال القُدرة على الترجمة.ترجمة كلمة "Surety Bond" إلى العربية يمكن أن تكون "سند الكفالة" أو "سند الضمان".- "سند الكفالة" هو نوع من الاتفاق يضمن فيه طرف تعويض الأضرار إذا لم يفي طرف آخر بالتزاماته.- مثال: تطلب الشركة سند كفالة لضمان إتمام المشروع."The company requires a surety bond to ensure‫اقرأ المزيد

    سُؤال بأفعال القُدرة على الترجمة.

    ترجمة كلمة “Surety Bond” إلى العربية يمكن أن تكون “سند الكفالة” أو “سند الضمان”.

    – “سند الكفالة” هو نوع من الاتفاق يضمن فيه طرف تعويض الأضرار إذا لم يفي طرف آخر بالتزاماته.

    – مثال: تطلب الشركة سند كفالة لضمان إتمام المشروع.

    “The company requires a surety bond to ensure project completion.”

    تفاصيل:

    سند الكفالة هو آلية قانونية تُستخدم لتوفير ضمان مالي. تشير الكلمة إلى طرف يضمن الوفاء بالتزامات محددة، وقد يستخدم في العقود والمشاريع الإنشائية.

    الاستكشاف يعتمد على السياق، إذ يمكن استخدامه لتأمين الالتزامات في مختلف الصناعات والعقود.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  8. سأل: نوفمبر 28, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Guarantor؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 26, 2024 في 1:07 pm

    ترجمة كلمة "Guarantor" إلى العربية هي "الضامن". تُستخدم هذه الكلمة للإشارة إلى الشخص أو الجهة التي تتعهد بضمان سداد القرض أو تنفيذ اتفاقية.مثال 1: يجب على المستأجر تقديم ضامن عند توقيع عقد الإيجار.الترجمة: The tenant must provide a guarantor when signing the lease agreement.مثال 2: كانت الشركة تبحث‫اقرأ المزيد

    ترجمة كلمة “Guarantor” إلى العربية هي “الضامن”. تُستخدم هذه الكلمة للإشارة إلى الشخص أو الجهة التي تتعهد بضمان سداد القرض أو تنفيذ اتفاقية.

    مثال 1: يجب على المستأجر تقديم ضامن عند توقيع عقد الإيجار.

    الترجمة: The tenant must provide a guarantor when signing the lease agreement.

    مثال 2: كانت الشركة تبحث عن ضامن لتأمين التمويل اللازم للمشروع.

    الترجمة: The company was looking for a guarantor to secure the necessary funding for the project.

    التفاصيل:

    الكلمة: الضامن (Guarantor)

    التعريف: الضامن هو الشخص أو المؤسسة التي تتعهد بضمان الوفاء بالتزامات مالية أو تعاقدية لشخص آخر. في السياقات القانونية والمالية، يلعب الضامن دورًا هامًا في الوثوقية والالتزام بسداد الديون أو أداء المهام المحددة.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  9. سأل: نوفمبر 28, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Promissory Note؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 26, 2024 في 1:07 pm

    ترجمة كلمة "Promissory Note" إلى اللغة العربية هي "سند إذني".أمثلة على استخدام الترجمة: 1. اللغة الإنجليزية: The company issued a promissory note to secure the loan.اللغة العربية: أصدرت الشركة سندًا إذنيًا لضمان القرض. 2. اللغة الإنجليزية: A promissory note specifies the amount to be paid and the du‫اقرأ المزيد

    ترجمة كلمة “Promissory Note” إلى اللغة العربية هي “سند إذني”.

    أمثلة على استخدام الترجمة:
    1. اللغة الإنجليزية: The company issued a promissory note to secure the loan.

    اللغة العربية: أصدرت الشركة سندًا إذنيًا لضمان القرض.

    2. اللغة الإنجليزية: A promissory note specifies the amount to be paid and the due date.

    اللغة العربية: يحدد السند الإذني المبلغ المستحق وتاريخ الاستحقاق.

    تفاصيل:

    – ترجمة: “Promissory Note” – “سند إذني”

    – التعريف: هو وثيقة قانونية تتعهد بموجبها جهة ما (عادةً المدين) بدفع مبلغ مالي محدد إلى جهة أخرى (عادةً الدائن) في تاريخ معين. يعتبر أداة مالية ذات قيمة قانونية.

    هذه الوثيقة تستخدم غالبًا في المعاملات التجارية والمالية لتأمين ديون وتحديد التزامات السداد بشكل واضح وقابل للتنفيذ.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  10. سأل: نوفمبر 28, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Option to Purchase؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 26, 2024 في 1:07 pm

    ترجمة عبارة "Option to Purchase" هي "خيار الشراء". 1. في سياق العقارات: يعرض المالك للمستأجر خيار الشراء بعد فترة الإيجار.الترجمة: In real estate, the landlord offers the tenant an option to purchase after the lease period. 2. في سياق العقود: يحتوي العقد مع الشركة على بند خيار الشراء للآلات.الترجمة:‫اقرأ المزيد

    ترجمة عبارة “Option to Purchase” هي “خيار الشراء”.

    1. في سياق العقارات: يعرض المالك للمستأجر خيار الشراء بعد فترة الإيجار.

    الترجمة: In real estate, the landlord offers the tenant an option to purchase after the lease period.

    2. في سياق العقود: يحتوي العقد مع الشركة على بند خيار الشراء للآلات.

    الترجمة: The contract with the company includes an option to purchase machinery.

    التفاصيل:

    – خيار الشراء هو الحق في شراء شيء معين في المستقبل بسعر محدد، وغالبًا ما يُستخدم في سياقات مثل العقارات أو العقود التجارية.

    – Option to Purchase grants the holder the right to buy something at a future date at predetermined terms, commonly used in real estate or business contracts.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
1 … 495 496 497 498 499 … 856

القائمة الجانبية

او اسأل مترجم محترف
سَل سؤالًا
  • الشائع
  • إجابات
  • مجهول

    ماذا يعني فات الميعاد؟

    • ‏‫25 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني ولد فى فمه ملعقه من ذهب ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني انتهازى ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • Translator R Shady

    ما معني فات الميعاد

    • ‏‫22 إجابة
  • مجهول

    ماذا تعني اشتعل الراس شيبا بالانجليزيه ؟

    • ‏‫21 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني يكلف ذراع وساق بالانجليزيه ؟

    • ‏‫20 إجابة
  • مجهول

    معني ليس لدي ما يكفي من المال بالانجليزيه ؟

    • ‏‫18 إجابة
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة "Snowden" is a proper noun and does not directly translate… ‫يوليو 9, 2026 في 11:22 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة آسف، لكنني لا أستطيع مساعدتك في هذا السؤال. ‫يوليو 9, 2026 في 11:22 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة ويبدو أن كلمة "ابقريد" مستمدة من الكلمة الإنجليزية "Upgrade"، وهي… ‫يوليو 8, 2026 في 11:22 ص

Top Members

Translator R Momahed

Translator R Momahed

  • 455 سؤال
  • 2ألف نقطة
متطوع للترجمة

متطوع للترجمة

  • 1 سؤال
  • 2ألف نقطة
Translator R Shady

Translator R Shady

  • 41 سؤال
  • 1ألف نقطة

Trending Tags

ابحث عن عمل الترجمة القانوية القانونية #التقنية القانونية #الطبية اللغة الإنجليزية اللغة الالمانية اللغة الانجليزية اللغة التركية اللغة الصينية تدريب مجاني ترجمة داتا انتري سؤال شغل داتا انتري عروض ترجمة كورسات مترجم وظائف ترجمة وظائف داتا انتري وظائف داتا انتري من المنزل
  • قائمة مكتب ترجمة معتمد
  • Privacy Policy

الفوتر

احدث الاسئلة

  • ما هي ترجمة كلمة Double؟

    • ‫2 إجابتين
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة فاتوره بالانجليزي؟

    • ‫1 إجابة
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة لغة بالانجليزي؟

    • ‫1 إجابة

احدث المقالات

© 2024 Tdalil.com. All Rights Reserved
With Love by دليل الترجمة.