تسجيل دخول

[nextend_social_login]

Continue with Facebook
Continue with Google
أو استخدم


هل نسيت كلمة المرور؟

لا تملك عضوية، ‫تسجيل جديد من هنا

نسيت كلمة المرور

هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.


هل لديك عضوية؟ تسجيل دخول الآن

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.

برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.

تسجيل دخولتسجيل

دليل الترجمة

دليل الترجمة اللوجو دليل الترجمة اللوجو

دليل الترجمة القائمة

  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
بحث
أسأل سؤال

قائمة الموبيل

غلق
أسأل سؤال
  • الرئيسية
  • أسئل سؤال
  • وظائف ترجمة
  • اعرض خدماتك
  • المقالات
  • أقسام الاسئلة
  • أتصل بنا
  • من نحن
الرئيسة/آخر الإجابات/صفحة 537
  1. سأل: نوفمبر 13, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Loan Covenant?

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 10, 2024 في 2:29 pm

    "Loan Covenant" تترجم إلى العربية بـ "عهد القرض" أو "شرط القرض". 1. عهد القرض هو شرط قانوني يجب على المقترض الالتزام به.- "The loan covenant is a legal condition that the borrower must comply with."- "عهد القرض هو شرط قانوني يجب على المقترض الالتزام به." 2. الشركات يجب أن تلتزم بشروط القرض لتفادي ال‫اقرأ المزيد

    “Loan Covenant” تترجم إلى العربية بـ “عهد القرض” أو “شرط القرض”.

    1. عهد القرض هو شرط قانوني يجب على المقترض الالتزام به.

    – “The loan covenant is a legal condition that the borrower must comply with.”

    – “عهد القرض هو شرط قانوني يجب على المقترض الالتزام به.”

    2. الشركات يجب أن تلتزم بشروط القرض لتفادي التعثر.

    – “Companies must adhere to loan covenants to avoid default.”

    التفاصيل:

    – كلمة “Loan Covenant” تعني الشروط أو التعهدات القانونية المرتبطة باتفاق القرض والتي تضمن حقوق الدائن والتزام المقترض. هذه الشروط قد تكون مالية، تشغيلية أو إدارية، تضمن الائتمان السليم ومنع تعثر القرض. في السياق المالي، تساعد هذه الشروط في حماية مصالح الدائنين.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  2. سأل: نوفمبر 13, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Cross-Default Clause؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 10, 2024 في 2:29 pm

    بند التعثر المتبادلإن "Cross-Default Clause" يُترجم إلى "بند التعثر المتبادل" في اللغة العربية. هذا البند يُستخدم في العقود المالية والإقراضية للإشارة إلى أن تخلفًا عن السداد في عقد واحد يمكن أن يؤدي إلى اعتباره تخلفًا عن السداد في عقود أخرى.مثال: إذا تخلف أحد الأطراف عن سداد قرض معين، فقد يتم اعتبا‫اقرأ المزيد

    بند التعثر المتبادل

    إن “Cross-Default Clause” يُترجم إلى “بند التعثر المتبادل” في اللغة العربية. هذا البند يُستخدم في العقود المالية والإقراضية للإشارة إلى أن تخلفًا عن السداد في عقد واحد يمكن أن يؤدي إلى اعتباره تخلفًا عن السداد في عقود أخرى.

    مثال: إذا تخلف أحد الأطراف عن سداد قرض معين، فقد يتم اعتبارهم متخلفين عن سداد قروض أخرى بموجب بند التعثر المتبادل.

    تفاصيل:

    العبارة: بند التعثر المتبادل

    المعنى: شرط في العقود يربط بين حالات التعثرات المالية.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  3. سأل: نوفمبر 13, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Cross-Collateralization؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 10, 2024 في 2:29 pm

    ترجمة كلمة "Cross-Collateralization" إلى العربية هي "التضامن في الضمانات" أو "الضمان المتبادل".مثال 1:- تستخدم الشركة "التضامن في الضمانات" لتأمين جميع قروضها بمختلف أصولها.- The company uses "cross-collateralization" to secure all its loans with various assets.مثال 2:- من خلال "الضمان المتبادل"، يم‫اقرأ المزيد

    ترجمة كلمة “Cross-Collateralization” إلى العربية هي “التضامن في الضمانات” أو “الضمان المتبادل”.

    مثال 1:

    – تستخدم الشركة “التضامن في الضمانات” لتأمين جميع قروضها بمختلف أصولها.

    – The company uses “cross-collateralization” to secure all its loans with various assets.

    مثال 2:

    – من خلال “الضمان المتبادل”، يمكن للبنوك تقليل المخاطر من خلال استخدام نفس الأصل كضمان لعدة قروض.

    – Through “cross-collateralization,” banks can reduce risk by using the same asset as collateral for multiple loans.

    التفاصيل:

    – التضامن في الضمانات/الضمان المتبادل: هي تقنية مالية تُستخدم لربط الأصول بديون مختلفة، بحيث يتم تأمين قروض متعددة بنفس الضمانات، مما يقلل من المخاطر المترتبة على عدم السداد.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  4. سأل: نوفمبر 13, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Full-Recourse Loan؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 10, 2024 في 2:29 pm

    الترجمة المباشرة لعبارة "Full-Recourse Loan" إلى العربية هي "قرض كامل الرجوع". هذا النوع من القروض يتيح للمقرض حق الرجوع إلى الأصول الشخصية للمقترض في حالة التخلف عن السداد.أمثلة: 1. إذا لم يسدد المقترض القرض، يمكن للمقرض الاستيلاء على الممتلكات الأخرى بسبب طبيعة القرض كامل الرجوع.الترجمة: If the bo‫اقرأ المزيد

    الترجمة المباشرة لعبارة “Full-Recourse Loan” إلى العربية هي “قرض كامل الرجوع”. هذا النوع من القروض يتيح للمقرض حق الرجوع إلى الأصول الشخصية للمقترض في حالة التخلف عن السداد.

    أمثلة:
    1. إذا لم يسدد المقترض القرض، يمكن للمقرض الاستيلاء على الممتلكات الأخرى بسبب طبيعة القرض كامل الرجوع.

    الترجمة: If the borrower does not repay the loan, the lender can seize other assets due to the full-recourse nature of the loan.

    2. القروض العقارية غالباً ما تكون من نوع كامل الرجوع في بعض الدول.

    الترجمة: In some countries, mortgage loans are often full-recourse loans.

    التفاصيل:

    – “قرض كامل الرجوع”: يُعرف بذلك لأن المقرض يمكنه استرداد الديون من أصول أخرى للمقترض غير المستخدمة كضمان. في المقابل، هناك قروض غير كاملة الرجوع حيث لا يستطيع المقرض متابعة الممتلكات الأخرى للمقترض. تختلف تطبيقات هذا النوع من القروض باختلاف البلدان والقوانين المالية المعمول بها.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  5. سأل: نوفمبر 13, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Non-Recourse Loan؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 10, 2024 في 2:29 pm

    قرض بدون حق الرجوع (Non-Recourse Loan) هو نوع من القروض حيث يكون الضمان الرئيسي هو الأصل الممول، ولا يستطيع المقرض الرجوع بالأصول الأخرى للمدين في حال التخلف عن السداد. مثال: "في حالة قرض الرهن العقاري غير القابل للرجوع، لا يمكن للدائن المطالبة بأصول أخرى للمدين." وترجمته: "In a non-recourse mortgag‫اقرأ المزيد

    قرض بدون حق الرجوع (Non-Recourse Loan) هو نوع من القروض حيث يكون الضمان الرئيسي هو الأصل الممول، ولا يستطيع المقرض الرجوع بالأصول الأخرى للمدين في حال التخلف عن السداد. مثال: “في حالة قرض الرهن العقاري غير القابل للرجوع، لا يمكن للدائن المطالبة بأصول أخرى للمدين.” وترجمته: “In a non-recourse mortgage loan, the creditor cannot claim other debtor’s assets.”

    التفاصيل:

    قرض بدون حق الرجوع: هو قرض يتم تأمينه باستخدام الأصل كضمان بدون تحميل الشخص المقترض مسوؤلية إضافية. هذا النوع شائع في تمويل العقارات والمشاريع حيث يكون المخاطر الرئيسية على المقرض.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  6. سأل: نوفمبر 13, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Forbearance Agreement؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 10, 2024 في 2:29 pm

    اتفاقية التحمل تُترجم في اللغة العربية إلى "اتفاقية الصبر" أو "اتفاقية التحمل". هي اتفاق يتم بين الدائن والمدين حيث يُمنح المدين فترة لوقف أو تقليل الالتزامات المالية مؤقتًا.أمثلة: 1. وافق البنك على اتفاقية التحمل مع الشركة لتجنب الإفلاس.- The bank agreed to a forbearance agreement with the company‫اقرأ المزيد

    اتفاقية التحمل تُترجم في اللغة العربية إلى “اتفاقية الصبر” أو “اتفاقية التحمل”. هي اتفاق يتم بين الدائن والمدين حيث يُمنح المدين فترة لوقف أو تقليل الالتزامات المالية مؤقتًا.

    أمثلة:
    1. وافق البنك على اتفاقية التحمل مع الشركة لتجنب الإفلاس.

    – The bank agreed to a forbearance agreement with the company to avoid bankruptcy.

    2. في الاتفاقية، وافق الدائن على تعليق الدفع لمدة ستة أشهر.

    – In the agreement, the creditor agreed to a six-month payment suspension.

    تفاصيل:

    عبارة “اتفاقية التحمل” تشير إلى اتفاق قانوني مؤقت يمنح المدين فترة راحة من الدفعات المالية، غالباً لتجنب الإفلاس وتسوية الديون. تستخدم عادة في السياق القانوني والمالي.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  7. سأل: نوفمبر 13, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Intercreditor Agreement؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 10, 2024 في 2:29 pm

    ترجمة كلمة "Intercreditor Agreement" هي "اتفاقية بين الدائنين". تعني هذه الاتفاقية ترتيبًا تعاقديًا بين العديد من الدائنين يحدد حقوق كل منهم فيما يتعلق بنفس المدين أو الأصول.أمثلة: 1. تم توقيع اتفاقية بين الدائنين لتحديد ترتيب الأولوية لسداد القروض.- An intercreditor agreement was signed to determin‫اقرأ المزيد

    ترجمة كلمة “Intercreditor Agreement” هي “اتفاقية بين الدائنين”. تعني هذه الاتفاقية ترتيبًا تعاقديًا بين العديد من الدائنين يحدد حقوق كل منهم فيما يتعلق بنفس المدين أو الأصول.

    أمثلة:
    1. تم توقيع اتفاقية بين الدائنين لتحديد ترتيب الأولوية لسداد القروض.

    – An intercreditor agreement was signed to determine the priority order for loan repayment.

    2. تهدف الاتفاقية إلى تجنب النزاعات بين الدائنين.

    – The agreement aims to prevent disputes among creditors.

    التفاصيل:

    كلمة “اتفاقية بين الدائنين” تشير إلى وثيقة تحدد حقوق ومسؤوليات الدائنين وتوضح ترتيب التزاماتهم والضمانات. يُستخدم هذا المفهوم بشكل شائع في القطاع المالي عندما يكون هناك عدة مقرضين لنفس المقترض أو المشروع.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  8. سأل: نوفمبر 13, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Subordination Agreement؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 10, 2024 في 2:29 pm

    اتفاقية التبعية هي مصطلح يُستخدم في المجال المالي والقانوني للإشارة إلى عقد يُحدّد ترتيب الأولويات بين الديون أو حقوق المطالبة. في مثل هذه الاتفاقيات، يعطي صاحب المديونية الأسبقية لدين آخر في حال الإعسار.أمثلة: 1. وقّع الطرفان على اتفاقية التبعية لضمان حقوق الدائن الأكبر.- The two parties signed a s‫اقرأ المزيد

    اتفاقية التبعية هي مصطلح يُستخدم في المجال المالي والقانوني للإشارة إلى عقد يُحدّد ترتيب الأولويات بين الديون أو حقوق المطالبة. في مثل هذه الاتفاقيات، يعطي صاحب المديونية الأسبقية لدين آخر في حال الإعسار.

    أمثلة:
    1. وقّع الطرفان على اتفاقية التبعية لضمان حقوق الدائن الأكبر.

    – The two parties signed a subordination agreement to secure the rights of the senior creditor.

    2. تساهم اتفاقيات التبعية في إعادة هيكلة الديون.

    – Subordination agreements contribute to debt restructuring.

    تفاصيل:

    “اتفاقية التبعية” تعني العقد الذي يؤكد أن بعض الديون أو المطالبات ستكون ذات أولوية أقل مقارنةً بغيرها. يُستخدم ذلك لضمان ترتيب المديونيات بما يتوافق مع استراتيجيات مالية معينة، ويساعد في إدارة المخاطر وتفضيل الدائنين في حالات الإعسار أو الإفلاس.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  9. سأل: نوفمبر 13, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Defeasance (في القروض)؟

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 10, 2024 في 2:29 pm

    تعني كلمة "Defeasance" في سياق القروض "الإلغاء" أو "الإبطال". تُستخدم هذه الكلمة عندما يتم إنهاء التزامات الدين أو العقد عن طريق تحويلها إلى شكل آخر أو استيفائها بطريقة تتفق مع الاتفاق الأصلي. مثلاً: "تم إبطال القرض بعد سداد الدفعة النهائية". (The loan was defeased after the final payment was made).‫اقرأ المزيد

    تعني كلمة “Defeasance” في سياق القروض “الإلغاء” أو “الإبطال”. تُستخدم هذه الكلمة عندما يتم إنهاء التزامات الدين أو العقد عن طريق تحويلها إلى شكل آخر أو استيفائها بطريقة تتفق مع الاتفاق الأصلي. مثلاً: “تم إبطال القرض بعد سداد الدفعة النهائية”. (The loan was defeased after the final payment was made). الـ”Defeasance” تضمن عادة تحويل ضمانات القرض بطريقة تُنهي التزام الدفع.

    التفاصيل: “Defeasance” تعني “الإلغاء” أو “الإبطال”، وتصف عملية إنهاء دين عن طريق تحويله أو سداد المبلغ المطلوب. تُستخدم في السياقات المالية والقانونية.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
  10. سأل: نوفمبر 13, 2024في: ترجمة

    ما هي ترجمة كلمة Yield Maintenance?

    TTranslator
    TTranslator
    تمت إضافة إجابة بتاريخ نوفمبر 10, 2024 في 2:29 pm

    ترجمة كلمة "Yield Maintenance" إلى العربية تعتمد على السياق الذي تُستخدم فيه. بشكل عام، تُرجم إلى "الحفاظ على العائد" في السياقات المالية، وتحديدًا فيما يتعلق بالقروض والسندات.أمثلة: 1. يهتم المُقرضون بشروط الحفاظ على العائد عند تسديد القروض قبل موعدها.- Lenders focus on yield maintenance clauses fo‫اقرأ المزيد

    ترجمة كلمة “Yield Maintenance” إلى العربية تعتمد على السياق الذي تُستخدم فيه. بشكل عام، تُرجم إلى “الحفاظ على العائد” في السياقات المالية، وتحديدًا فيما يتعلق بالقروض والسندات.

    أمثلة:
    1. يهتم المُقرضون بشروط الحفاظ على العائد عند تسديد القروض قبل موعدها.

    – Lenders focus on yield maintenance clauses for prepayment of loans.

    2. يُعد الحفاظ على العائد آلية لحماية المستثمرين من الخسائر المفاجئة.

    – Yield maintenance is a mechanism to protect investors from sudden losses.

    تفاصيل:

    “الحفاظ على العائد” يعني الحفاظ على الأرباح المتوقعة من الاستثمار خاصة عند السداد المبكر. يستخدم في سياقات مالية لحماية الدائنين أو المستثمرين من فقدان الإيرادات المتوقعة.

    ‫قراءة أقل
    • شارك
      شارك
      • شارك على فيسبوك
      • شارك على تويتر
      • شارك على لينكد إن
      • شارك على واتس آب
1 … 535 536 537 538 539 … 856

القائمة الجانبية

او اسأل مترجم محترف
سَل سؤالًا
  • الشائع
  • إجابات
  • مجهول

    ماذا يعني فات الميعاد؟

    • ‏‫25 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني ولد فى فمه ملعقه من ذهب ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني انتهازى ؟

    • ‏‫23 إجابة
  • Translator R Shady

    ما معني فات الميعاد

    • ‏‫22 إجابة
  • مجهول

    ماذا تعني اشتعل الراس شيبا بالانجليزيه ؟

    • ‏‫21 إجابة
  • مجهول

    ماذا يعني يكلف ذراع وساق بالانجليزيه ؟

    • ‏‫20 إجابة
  • مجهول

    معني ليس لدي ما يكفي من المال بالانجليزيه ؟

    • ‏‫18 إجابة
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة ويبدو أن كلمة "ابقريد" مستمدة من الكلمة الإنجليزية "Upgrade"، وهي… ‫يوليو 8, 2026 في 11:22 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة بالطبع، سأقوم بمساعدتك في ترجمة ومعنى عبارة "كم بني" بشكل… ‫يوليو 8, 2026 في 11:22 ص
  • TTranslator
    TTranslator ‫أضاف إجابة عذرًا، ولكن لا أستطيع توفير إجابة "" حاليًا. إذا كنت… ‫يوليو 8, 2026 في 11:22 ص

Top Members

Translator R Momahed

Translator R Momahed

  • 455 سؤال
  • 2ألف نقطة
متطوع للترجمة

متطوع للترجمة

  • 1 سؤال
  • 2ألف نقطة
Translator R Shady

Translator R Shady

  • 41 سؤال
  • 1ألف نقطة

Trending Tags

ابحث عن عمل الترجمة القانوية القانونية #التقنية القانونية #الطبية اللغة الإنجليزية اللغة الالمانية اللغة الانجليزية اللغة التركية اللغة الصينية تدريب مجاني ترجمة داتا انتري سؤال شغل داتا انتري عروض ترجمة كورسات مترجم وظائف ترجمة وظائف داتا انتري وظائف داتا انتري من المنزل
  • قائمة مكتب ترجمة معتمد
  • Privacy Policy

الفوتر

احدث الاسئلة

  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة فاتوره بالانجليزي؟

    • ‫1 إجابة
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة لغة بالانجليزي؟

    • ‫1 إجابة
  • ما هو ترجمة ومعنى كلمة process معنى؟

    • ‫1 إجابة

احدث المقالات

© 2024 Tdalil.com. All Rights Reserved
With Love by دليل الترجمة.