هل نسيت كلمة المرور؟ الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني، وسوف تصلك رسالة عليه حتى تستطيع عمل كلمة مرور جديدة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن المستخدم.
أكبر مجتمع للمترجمين المحترفين حول العالم. ابحث عن ترجمة احترافية لكل كلمة ومصطلح. إن لم تجد إجابتك اسأل سؤال وسيتم الإجابة عليه من أفضل مترجمين متخصصين ومحترفين في مجتمع دليل الترجمة
ما هي ترجمة كلمة ornate؟
كلمة "ornate" لها عدة ترجمات ممكنة إلى اللغة العربية بناءً على السياق. 1. مزخرف:- البيت مزخرف بشكل جميل.- The house is beautifully ornate. 2. مزين:- كان الكتاب مزينًا بألوان زاهية.- The book was ornate with bright colors. 3. منقوش:- الباب الرئيسي كان منقوشًا بنقوش مفصلة.- The main door was intricateاقرأ المزيد
كلمة “ornate” لها عدة ترجمات ممكنة إلى اللغة العربية بناءً على السياق.
1. مزخرف:
– البيت مزخرف بشكل جميل.
– The house is beautifully ornate.
2. مزين:
– كان الكتاب مزينًا بألوان زاهية.
– The book was ornate with bright colors.
3. منقوش:
– الباب الرئيسي كان منقوشًا بنقوش مفصلة.
– The main door was intricately ornate with carvings.
## التفاصيل:
– Ornate (مزخرف/مزين/منقوش): يعني “ornate” في العادة شيئاً مزيناً ومفصلاً بشكل جميل، وقد يستخدم هذا الوصف للديكور، الفنون، أو العمارة. يتميز الطراز “ornate” بالتفاصيل الدقيقة والزخارف المتعددة.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة nebulous؟
## جميع المعاني الممكنة:- مبهم: كلمة تشير إلى شيء غير محدد أو غير واضح.- ضبابي: تشير إلى شيء مغطى بالضباب أو غير مرئي بوضوح.## جمل توضيحية: 1. مبهم:- الجملة: ملاحظاته كانت مبهمة وغير واضحة.- الترجمة: His comments were nebulous and unclear.- الجملة: الشعر يمكن أن يكون أحياناً مبهمًا في معانيه.- الترجاقرأ المزيد
## جميع المعاني الممكنة:
– مبهم: كلمة تشير إلى شيء غير محدد أو غير واضح.
– ضبابي: تشير إلى شيء مغطى بالضباب أو غير مرئي بوضوح.
## جمل توضيحية:
1. مبهم:
– الجملة: ملاحظاته كانت مبهمة وغير واضحة.
– الترجمة: His comments were nebulous and unclear.
– الجملة: الشعر يمكن أن يكون أحياناً مبهمًا في معانيه.
– الترجمة: Poetry can sometimes be nebulous in its meanings.
2. ضبابي:
– الجملة: السماء كانت ضبابية هذا الصباح.
– الترجمة: The sky was nebulous this morning.
– الجملة: المستقبل يبدو ضبابي بالنسبة لنا الآن.
– الترجمة: The future seems nebulous to us now.
## التفاصيل:
– الكلمة: nebulous
– المعنى الأساسي بالعربية: مبهم، ضبابي
– التعريف بالعربية: تُستخدم لوصف شيء غير محدد أو غير واضح، سواءً كمفهوم أو كمظهر.
– التعريف بالإنجليزية: The word is used to describe something that is vague or not clearly defined, either as a concept or appearance.
تعبير كلمة “nebulous” باللغة العربية يعتمد بشكل كبير على السياق. يمكن أن تشير إلى شيء غير محدد المعالم أو غير واضح سواء كان معنى أو صورة.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة lucid؟
ترجمة كلمة "lucid" إلى العربية تشمل عدة معاني وسياقات: 1. واضح: She gave a lucid explanation of the concept.- قدمت شرحًا واضحًا للمفهوم. 2. صافي الذهن: Even in his old age, he remains remarkably lucid.- حتى في سنه المتقدم، يبقى صافي الذهن بشكل ملحوظ. 3. شفاف: The lucid waters of the lake.- المياه الاقرأ المزيد
ترجمة كلمة “lucid” إلى العربية تشمل عدة معاني وسياقات:
1. واضح: She gave a lucid explanation of the concept.
– قدمت شرحًا واضحًا للمفهوم.
2. صافي الذهن: Even in his old age, he remains remarkably lucid.
– حتى في سنه المتقدم، يبقى صافي الذهن بشكل ملحوظ.
3. شفاف: The lucid waters of the lake.
– المياه الشفافة للبحيرة.
التفاصيل:
– الكلمة: lucid (واضح، صافي الذهن، شفاف)
– تعريف: يستخدم لوصف شيء واضح وسهل الفهم، أو عقل صافي وواع، أو شيء شفاف يمكن الرؤية من خلاله.
– يمكن أن تشير بشكل مجازي إلى الوضوح الفكري أو الشفافية الحرفية للسوائل أو المواد.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة elusive؟
كلمة "elusive" في اللغة الإنجليزية يمكن أن تحمل عدة معانٍ وفقًا للسياق. فيما يلي جميع المعاني المحتملة، مع جمل توضيحية: 1. صعب المنال- العثور على السلام الداخلي قد يكون أمرًا صعب المنال."The pursuit of inner peace can be elusive." 2. مراوغ- يتميز السياسيون المراوغون بتجنبهم الإجابة على الأسئلة المبااقرأ المزيد
كلمة “elusive” في اللغة الإنجليزية يمكن أن تحمل عدة معانٍ وفقًا للسياق. فيما يلي جميع المعاني المحتملة، مع جمل توضيحية:
1. صعب المنال
– العثور على السلام الداخلي قد يكون أمرًا صعب المنال.
“The pursuit of inner peace can be elusive.”
2. مراوغ
– يتميز السياسيون المراوغون بتجنبهم الإجابة على الأسئلة المباشرة.
“Elusive politicians are known for dodging direct questions.”
تفاصيل:
– الترجمة الأساسية لكلمة “elusive” في العربية هي “صعب المنال” أو “مراوغ”.
– كلمة “elusive” تعبر عن شيء يصعب الإمساك به أو فهمه، ويستخدم في وصف الأشخاص أو الأشياء التي من الصعب تحديدها أو الوصول إليها.
قراءة أقلما هي ترجمة كلمة veracity؟
ترجمة كلمة "veracity" إلى العربية يمكن أن تشمل: 1. الصدق: تشير إلى مدى دقة وصدق المعلومات.- Example: "The journalist is known for his veracity in reporting the news."- Arabic: "الصحفي معروف بصدقه في نقل الأخبار." 2. الصحة: تعني صحة المعلومات وتوافقها مع الحقائق.- Example: "The veracity of the data wاقرأ المزيد
ترجمة كلمة “veracity” إلى العربية يمكن أن تشمل:
1. الصدق: تشير إلى مدى دقة وصدق المعلومات.
– Example: “The journalist is known for his veracity in reporting the news.”
– Arabic: “الصحفي معروف بصدقه في نقل الأخبار.”
2. الصحة: تعني صحة المعلومات وتوافقها مع الحقائق.
– Example: “The veracity of the data was confirmed by experts.”
– Arabic: “تم التأكد من صحة البيانات من قبل الخبراء.”
3. الأمانة: تعبر عن نزاهة الفرد وعدم تزييف الحقائق.
– Example: “Her veracity made her a trusted source of information.”
– Arabic: “أمانتها جعلتها مصدرًا موثوقًا للمعلومات.”
تفاصيل:
– الكلمة: الصدق/الصحة/الأمانة
– التعريف: تعني مدى دقة وصحة المعلومات أو مدى نزاهة الفرد في التعبير عن الحقائق.
– استخدامات ثقافية أو متخصصة: تُستخدم في مجالات القانون والصحافة والبحث العلمي للتعبير عن الدقة والنزاهة.
قراءة أقل